Текст и перевод песни Aventura - Ensename a Olvidar (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor,
escucha
las
palabras
de
Romero
(Ha-ah)
Любовь
моя,
послушай
слова
Ромеро
(Ха-ах)
Sera
esto
un
sueño
Будет
ли
это
мечтой
Que
te
perdí
Что
я
потерял
тебя.
Que
en
verdad
ya
no
te
tengo
(Ah-ah)
Что
у
меня
больше
нет
тебя
(А-а).
Cuánto
quisiera
Сколько
бы
я
хотел
Cerrar
mis
ojos
y
empezar
de
nuevo
Закрыть
глаза
и
начать
все
сначала.
Sera
posible
Это
будет
возможно
Que
he
de
olvidar
aquel
romance
apasionado
Что
я
должен
забыть
этот
страстный
роман
(Mm-mm)
Sera
posible
(Мм-мм)
Будет
возможно
Un
día
decirte
que
por
fin
ya
no
te
amo
Однажды
я
скажу
тебе,
что
я,
наконец,
больше
не
люблю
тебя.
Lo
dudo
mucho
mi
amor
Я
очень
сомневаюсь
в
этом,
моя
любовь.
Es
como
ver
a
un
pez
del
mar
poder
volar
Это
похоже
на
то,
как
морская
рыба
может
летать
Y
aunque
te
deje
de
amar
И
даже
если
я
перестану
любить
тебя,
Es
imposible
que
te
pueda
olvidar
(Y
ustedes
dicen)
Я
не
могу
забыть
тебя
(и
вы
говорите).
(Si
me
enseñaste
a
querer)
(Если
ты
научил
меня
хотеть)
(También
enseñame
olvidar
esto
que
siento)
(Также
научите
меня
забыть
это,
что
я
чувствую)
(Por
qué
eres
tú,
niña
querida
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero)
(Почему
ты,
дорогая
девочка,
женщина,
которую
я
люблю
и
которую
люблю)
¿Quién
sanará
este
dolor?
Кто
исцелит
эту
боль?
Que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
Что
ты
оставил
меня
внутри,
когда
ушел.
Quien
invento
el
amor
debió
dar
intruciones
Тот,
кто
изобретает
любовь,
должен
был
дать
вторжения
Pa'
evitar
el
sufrimiento
Па
' избежать
страданий
Llevo
en
mis
venas
Я
ношу
в
своих
венах
La
magía
de
tus
besos
Магия
твоих
поцелуев
El
fruto
de
este
amor
Плод
этой
любви
(Lo
veo
como
un
juego)
(Я
вижу
это
как
игру)
Y
al
final
de
la
jugada
tú
saliste
ganadora
И
в
конце
игры
ты
победила.
Hoy
por
ti
yo
estoy
sufriendo
Сегодня
из-за
тебя
я
страдаю.
Y
aprendí
amar
estando
a
tu
lado
И
я
научился
любить,
находясь
рядом
с
тобой.
Me
enseñaste
a
querer
(y
me
hiciste
un
daño)
Ты
научил
меня
хотеть
(и
причинил
мне
боль)
Fuiste
mi
profesora
en
el
amor
y
en
tus
clases
de
amor
Ты
был
моим
учителем
в
любви
и
на
уроках
любви.
No
me
enseñaste
de
lo
malo
Ты
не
научил
меня
плохому.
Si
me
enseñaste
a
querer
Если
ты
научил
меня
хотеть,
También
enseñame
olvidar
esto
que
siento
(¿Porqué?)
Также
научите
меня
забыть
это,
что
я
чувствую
(почему?)
Porqué
eres
tú,
niña
querida,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Потому
что
это
ты,
дорогая
девочка,
женщина,
которую
я
люблю
и
которую
люблю.
Mi
amor,
te
amo
tanto
que
me
da
miedo
volver
a
verte
Моя
любовь,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
боюсь
снова
тебя
увидеть.
Con
amor
lo
digo
С
любовью
я
говорю
это
No-oh,
no,
no,
no,
no
Нет-о,
нет,
нет,
нет,
нет.
You
won't
forget
Romeo,
ah-ah
Ты
не
забудешь
Ромео,
а-а
You'll
find
out
Ты
найдешь
Sera
tu
ego,
que
te
empujó
a
otro
hombre
con
dinero
(Ah-ah)
Это
будет
твое
эго,
которое
толкнуло
тебя
к
другому
мужчине
с
деньгами
(А-а)
Y
si
es
así,
pues
trataré
de
resignarme
por
completo
И
если
да,
то
я
постараюсь
полностью
смириться
с
этим
Ay,
Dios,
serán
tus
cartas
de
amor
О,
Боже,
это
будут
твои
любовные
письма.
La
soledad
que
me
hace
recordarte
Одиночество,
которое
заставляет
меня
напоминать
тебе,
O
las
novelas,
que
tú
veías,
tan
ansiosa
tomando
café
Или
романы,
которые
ты
смотрел,
с
нетерпением
пил
кофе.
Sabes
mi
amor,
mi
única
meta
fue
lograr
tenerte
aquí
Ты
знаешь,
любовь
моя,
моя
единственная
цель
состояла
в
том,
чтобы
иметь
тебя
здесь.
Y
perdí
la
ilusión
y
la
esperanza
de
que
tú
vuelvas
a
mí
И
я
потерял
иллюзию
и
надежду,
что
ты
вернешься
ко
мне.
Si
me
enseñaste
a
querer,
también
enseñame
olvidar
esto
que
siento
Если
ты
научил
меня
хотеть,
научи
меня
забыть
то,
что
я
чувствую.
Porqué
eres
tú
niña,
querida
la
mujer
a
quién
yo
amo
y
a
quién
quiero
Потому
что
ты,
дитя
мое,
любимая
женщина,
которую
я
люблю
и
кого
люблю.
¿Quién
sanaré
este
dolor?
que
me
dejaste
en
mi
interior,
cuando
te
fuiste
Кто
исцелит
эту
боль?
что
ты
оставил
меня
внутри,
когда
ушел.
Quien
invento
el
amor
debió
dar
instruciones
para
evitar
el
sufrimiento
Тот,
кто
изобретает
любовь,
должен
был
дать
наставления,
чтобы
избежать
страданий
Dios
me
ha
concedido
el
por
lo
menos
verte
Бог
дал
мне
хотя
бы
увидеть
тебя.
Quizás
porqué
rogue
una
vez
más
tenerte
Может
быть,
почему
rogue
снова
иметь
тебя
Pero
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
vale
Но
сегодня
я
понял,
что
это
не
стоит
Tu
presencia
si
tú
a
mí
ya
no
me
amas
Твое
присутствие,
если
ты
меня
больше
не
любишь.
Y
cada
mañanita
despierta
un
infeliz
И
каждое
утро
просыпается
несчастный,
Y
yo
soy
uno
de
ellos
por
que
sufro
por
ti
И
я
один
из
них,
потому
что
я
страдаю
из-за
тебя.
Papa
me
dijo
que
no
llore
por
mujeres
y
por
ti
eso
es
lo
que
hago
Папа
сказал
мне
не
плакать
из-за
женщин
и
из-за
тебя,
вот
что
я
делаю.
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
no,
uoh,
uoh,
uoh
Покажи
мне,
как
забыть
тебя,
о,
пожалуйста,
моя
любовь,
нет,
у-у-у-у
Show
me
how
to
forget
you,
oh,
please
mi
amor
Покажи
мне,
как
забыть
тебя,
о,
пожалуйста,
моя
любовь.
(Palmas)
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Y
vivir
contigo
una
aventura
И
жить
с
тобой
приключением.
Y
no,
uoh,
uoh,
uoh
И
нет,
у-у-у-у-у
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
Сегодня
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Y
vivir
contigo
una
aventura
И
жить
с
тобой
приключением.
Y
no,
uoh,
uoh,
uoh
И
нет,
у-у-у-у-у
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
Сегодня
я
хочу
увидеть
тебя
снова.
Y
vivir
contigo
una
aventura
(Y
dice)
И
жить
с
тобой
приключением
(и
говорит).
Show
me,
sho
me,
show
me
Покажи
мне,
шо
мне,
покажи
мне.
Puerto
Rico
presente
Пуэрто-Рико
присутствует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.