Текст и перевод песни Aventura - Enseñame a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñame a Olvidar
Научи меня забывать
Amor,
escucha
las
palabras
de
Romeo
Любовь,
послушай
слова
Ромео
¿Será
esto
un
sueño?
Может
ли
это
быть
мечтой?
Que
te
perdí,
que
en
verdad
ya
no
te
tengo
Что
я
потерял
тебя,
что
тебя
у
меня
действительно
больше
нет.
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Cerrar
mis
ojos
y
empezar
de
nuevo
Закрой
глаза
и
начни
заново
¿Será
posible?
Будет
ли
это
возможно?
Odio
olvidar
aquel
romance
apasionado
Ненавижу
забывать
тот
страстный
роман
Mmh,
¿será
posible?
Ммм,
это
будет
возможно?
Un
día
decirte
que
por
fin
ya
no
te
amo
Однажды
я
скажу
тебе,
что
наконец-то
больше
тебя
не
люблю
Lo
dudo
mucho,
mi
amor
Я
очень
сомневаюсь
в
этом,
любовь
моя.
Es
como
ver
un
pez
del
mar
poder
volar
Это
все
равно,
что
увидеть
в
море
рыбу,
способную
летать.
Y
aunque
te
deje
de
amar
И
даже
если
я
перестану
любить
тебя
Es
imposible
que
te
pueda
olvidar
Это
невозможно,
чтобы
я
мог
забыть
тебя
Si
me
enseñaste
a
querer,
también
enséñame
a
olvidar
esto
que
siento
Если
ты
научил
меня
любить,
научи
меня
также
забывать,
что
я
чувствую.
Porque
eres
tú,
niña
querida,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Потому
что
это
ты,
дорогая
девочка,
женщина,
которую
я
люблю
и
которую
хочу.
¿Quién
sanará
este
dolor
Кто
исцелит
эту
боль
Que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste?
Что
ты
оставил
во
мне,
когда
ушел?
Quien
inventó
el
amor
debió
dar
instrucciones
Тот,
кто
изобрел
любовь,
должно
быть,
дал
инструкции
Pa'
evitar
el
sufrimiento
Чтобы
избежать
страданий
Llevo
en
mis
venas
la
magia
de
tus
besos
Я
несу
в
своих
венах
волшебство
твоих
поцелуев.
El
fruto
de
este
amor
lo
veo
como
un
juego
Я
вижу
плод
этой
любви
как
игру
Y
al
fin
de
la
jugada
tú
saliste
ganadora
И
в
конце
игры
ты
вышел
победителем
Hoy,
por
ti,
yo
estoy
sufriendo
Сегодня
из-за
тебя
я
страдаю
Y
aprendí
a
amar
estando
a
tu
lado
И
я
научился
любить
быть
рядом
с
тобой
Me
enseñaste
a
querer
y
me
hiciste
un
daño
Ты
научил
меня
любить,
и
ты
причинил
мне
боль
Fuiste
mi
profesora
en
el
amor
y
en
tus
clases
de
amor
Ты
был
моим
учителем
в
любви
и
на
уроках
любви.
No
me
enseñaste
de
lo
malo
Ты
не
научил
меня
плохому
Si
me
enseñaste
a
querer,
también
enséñame
a
olvidar
esto
que
siento
Если
ты
научил
меня
любить,
научи
меня
также
забывать,
что
я
чувствую.
Porque
eres
tú,
niña
querida,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Потому
что
это
ты,
дорогая
девочка,
женщина,
которую
я
люблю
и
которую
хочу.
Te
amo
tanto,
que
me
da
miedo
volver
a
verte
Я
так
сильно
тебя
люблю,
что
боюсь
увидеть
тебя
снова
No,
no,
no,
no
Нет
нет
Нет
Нет
Ah,
let
me
find
out
Ах,
позвольте
мне
узнать
Será
tu
ego
Будет
ли
это
твое
эго?
Que
te
empujó
a
otro
hombre
con
dinero
Что
он
подтолкнул
тебя
к
другому
мужчине
с
деньгами
Pues,
trataré
de
resignarme
por
completo
Что
ж,
попробую
смириться
полностью
¡Ay,
Dios!,
¿serán
tus
cartas
de
amor
О
Боже,
будут
ли
твои
любовные
письма
La
soledad
que
me
hace
recordarte
Одиночество,
которое
заставляет
меня
помнить
тебя
Que
tú
veías
tan
ansiosa
tomando
café?
Что
вы
увидели
такого
тревожного,
пока
пили
кофе?
Sabes,
mi
amor
Ты
знаешь
мою
любовь
Mi
única
meta
fue
lograr
tenerte
aquí
Моей
единственной
целью
было,
чтобы
ты
был
здесь
Pero
hoy
perdí
la
ilusión
Но
сегодня
я
потерял
иллюзию
Y
la
esperanza
de
que
tú
vuelvas
a
mí
И
надежда,
что
ты
вернешься
ко
мне
Si
me
enseñaste
a
querer,
también
enséñame
a
olvidar
esto
que
siento
Если
ты
научил
меня
любить,
научи
меня
также
забывать,
что
я
чувствую.
Porque
eres
tú,
niña
querida,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Потому
что
это
ты,
дорогая
девочка,
женщина,
которую
я
люблю
и
которую
хочу.
¿Quién
sanará
este
dolor
Кто
исцелит
эту
боль
Que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste?
Что
ты
оставил
во
мне,
когда
ушел?
Quien
inventó
el
amor,
debió
dar
instrucciones
Тот,
кто
изобрел
любовь,
должно
быть,
дал
инструкции
Pa'
evitar
el
sufrimiento
Чтобы
избежать
страданий
Y
Dios
me
ha
concedido
el
por
lo
menos
verte
И
Бог
позволил
мне
хотя
бы
увидеть
тебя
Quizás
porque
rogué
una
vez
más
tenerte
Может
быть,
потому,
что
я
еще
раз
умолял
тебя
Pero
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
vale
tu
presencia
Но
сегодня
я
понял,
что
твое
присутствие
того
не
стоит.
Si
tú
a
mí
ya
no
me
amas
Если
ты
больше
не
любишь
меня
Cada
mañanita
despierta
un
infeliz
Каждое
утро
просыпается
несчастный
человек
Y
yo
soy
uno
de
ellos,
porque
sufro
por
ti
И
я
один
из
них,
потому
что
я
страдаю
за
тебя
Papá
me
dijo
que
no
llore
por
mujeres
Папа
сказал
мне
не
плакать
из-за
женщин
Y
por
ti
eso
es
lo
que
hago
И
для
тебя
это
то,
что
я
делаю
Show
me
how
to
forget
you
Покажи
мне
как
тебя
забыть
Oh,
please,
mi
amor,
no,
no,
no
О,
пожалуйста,
моя
любовь,
нет,
нет,
нет.
Show
me
how
to
forget
you
Покажи
мне
как
тебя
забыть
Oh,
please,
mi
amor,
no,
no,
no
О,
пожалуйста,
моя
любовь,
нет,
нет,
нет.
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
y
vivir
contigo
una
aventura
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя
снова
и
пережить
с
тобой
приключение.
(No,
uoh-uoh-uoh-uoh-uh)
(Нет,
у-у-у-у-у-у)
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
y
vivir
contigo
una
aventura
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя
снова
и
пережить
с
тобой
приключение.
(No-uh-uh-uh-uh-uh)
(Нет-э-э-э-э-э-э)
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
y
vivir
contigo
una
aventura
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя
снова
и
пережить
с
тобой
приключение.
Esta
noche
quiero
volver
a
verte
y
vivir
contigo
una
aventura
Сегодня
вечером
я
хочу
увидеть
тебя
снова
и
пережить
с
тобой
приключение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.