Aventura - Enseñame a Olvidar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aventura - Enseñame a Olvidar




Enseñame a Olvidar
Научи меня забывать
Aventura
Приключение
Amor, escucha las palabras de Romeo
Любовь, послушай слова Ромео
¿Será esto un sueño?
Может ли это быть мечтой?
Que te perdí, que en verdad ya no te tengo
Что я потерял тебя, что тебя у меня действительно больше нет.
Cuánto quisiera
Все, что он хотел
Cerrar mis ojos y empezar de nuevo
Закрой глаза и начни заново
¿Será posible?
Будет ли это возможно?
Odio olvidar aquel romance apasionado
Ненавижу забывать тот страстный роман
Mmh, ¿será posible?
Ммм, это будет возможно?
Un día decirte que por fin ya no te amo
Однажды я скажу тебе, что наконец-то больше тебя не люблю
Lo dudo mucho, mi amor
Я очень сомневаюсь в этом, любовь моя.
Es como ver un pez del mar poder volar
Это все равно, что увидеть в море рыбу, способную летать.
Y aunque te deje de amar
И даже если я перестану любить тебя
Es imposible que te pueda olvidar
Это невозможно, чтобы я мог забыть тебя
Si me enseñaste a querer, también enséñame a olvidar esto que siento
Если ты научил меня любить, научи меня также забывать, что я чувствую.
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что это ты, дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу.
¿Quién sanará este dolor
Кто исцелит эту боль
Que me dejaste en mi interior cuando te fuiste?
Что ты оставил во мне, когда ушел?
Quien inventó el amor debió dar instrucciones
Тот, кто изобрел любовь, должно быть, дал инструкции
Pa' evitar el sufrimiento
Чтобы избежать страданий
Llevo en mis venas la magia de tus besos
Я несу в своих венах волшебство твоих поцелуев.
El fruto de este amor lo veo como un juego
Я вижу плод этой любви как игру
Y al fin de la jugada saliste ganadora
И в конце игры ты вышел победителем
Hoy, por ti, yo estoy sufriendo
Сегодня из-за тебя я страдаю
Y aprendí a amar estando a tu lado
И я научился любить быть рядом с тобой
Me enseñaste a querer y me hiciste un daño
Ты научил меня любить, и ты причинил мне боль
Fuiste mi profesora en el amor y en tus clases de amor
Ты был моим учителем в любви и на уроках любви.
No me enseñaste de lo malo
Ты не научил меня плохому
Si me enseñaste a querer, también enséñame a olvidar esto que siento
Если ты научил меня любить, научи меня также забывать, что я чувствую.
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что это ты, дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу.
¿Sabes?
Знать?
Te amo tanto, que me da miedo volver a verte
Я так сильно тебя люблю, что боюсь увидеть тебя снова
No, no, no, no
Нет нет Нет Нет
Ah, let me find out
Ах, позвольте мне узнать
Será tu ego
Будет ли это твое эго?
Que te empujó a otro hombre con dinero
Что он подтолкнул тебя к другому мужчине с деньгами
Y si es así
И если так
Pues, trataré de resignarme por completo
Что ж, попробую смириться полностью
¡Ay, Dios!, ¿serán tus cartas de amor
О Боже, будут ли твои любовные письма
La soledad que me hace recordarte
Одиночество, которое заставляет меня помнить тебя
O las novelas
Или романы
Que veías tan ansiosa tomando café?
Что вы увидели такого тревожного, пока пили кофе?
Sabes, mi amor
Ты знаешь мою любовь
Mi única meta fue lograr tenerte aquí
Моей единственной целью было, чтобы ты был здесь
Pero hoy perdí la ilusión
Но сегодня я потерял иллюзию
Y la esperanza de que vuelvas a
И надежда, что ты вернешься ко мне
Si me enseñaste a querer, también enséñame a olvidar esto que siento
Если ты научил меня любить, научи меня также забывать, что я чувствую.
Porque eres tú, niña querida, la mujer a quien yo amo y a quien quiero
Потому что это ты, дорогая девочка, женщина, которую я люблю и которую хочу.
¿Quién sanará este dolor
Кто исцелит эту боль
Que me dejaste en mi interior cuando te fuiste?
Что ты оставил во мне, когда ушел?
Quien inventó el amor, debió dar instrucciones
Тот, кто изобрел любовь, должно быть, дал инструкции
Pa' evitar el sufrimiento
Чтобы избежать страданий
Y Dios me ha concedido el por lo menos verte
И Бог позволил мне хотя бы увидеть тебя
Quizás porque rogué una vez más tenerte
Может быть, потому, что я еще раз умолял тебя
Pero hoy me he dado cuenta que no vale tu presencia
Но сегодня я понял, что твое присутствие того не стоит.
Si a ya no me amas
Если ты больше не любишь меня
Cada mañanita despierta un infeliz
Каждое утро просыпается несчастный человек
Y yo soy uno de ellos, porque sufro por ti
И я один из них, потому что я страдаю за тебя
Papá me dijo que no llore por mujeres
Папа сказал мне не плакать из-за женщин
Y por ti eso es lo que hago
И для тебя это то, что я делаю
Show me how to forget you
Покажи мне как тебя забыть
Oh, please, mi amor, no, no, no
О, пожалуйста, моя любовь, нет, нет, нет.
Show me how to forget you
Покажи мне как тебя забыть
Oh, please, mi amor, no, no, no
О, пожалуйста, моя любовь, нет, нет, нет.
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня вечером я хочу увидеть тебя снова и пережить с тобой приключение.
(No, uoh-uoh-uoh-uoh-uh)
(Нет, у-у-у-у-у-у)
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня вечером я хочу увидеть тебя снова и пережить с тобой приключение.
(No-uh-uh-uh-uh-uh)
(Нет-э-э-э-э-э-э)
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня вечером я хочу увидеть тебя снова и пережить с тобой приключение.
(No-oh-y-oh)
(Нет-о-о-о)
Esta noche quiero volver a verte y vivir contigo una aventura
Сегодня вечером я хочу увидеть тебя снова и пережить с тобой приключение.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.