Romeo Santos feat. Aventura - Inmortal - Live From MetLife Stadium - перевод текста песни на немецкий

Inmortal - Live From MetLife Stadium - Aventura , Romeo Santos перевод на немецкий




Inmortal - Live From MetLife Stadium
Unsterblich - Live From MetLife Stadium
Tu grupo favorito
Deine Lieblingsband
Nadie entiende cómo este amor funciona
Niemand versteht, wie diese Liebe funktioniert
No se quiebra, no se dobla, nada lo destroza
Sie bricht nicht, sie beugt sich nicht, nichts zerstört sie
Les presto mi cerebro que examinen
Ich leihe mein Gehirn aus, untersucht es
Anularte de mi mente, ni quemando mis neuronas
Dich aus meinem Geist zu löschen, nicht mal wenn ich meine Neuronen verbrenne
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Mami, ich liebe dich bis in die Unendlichkeit
Sólido como un meteorito
Solide wie ein Meteorit
Lo que siento jamás lo van a entender
Was ich fühle, werden sie nie verstehen
Dudan, los expertos buscan la cura
Sie zweifeln, Experten suchen nach der Heilung
Porque te quiero con locura
Denn ich liebe dich mit Wahnsinn
Desconfían que sea humano, mujer
Sie misstrauen, dass ich ein Mensch bin, Frau
Me someto a la ciencia con demoras
Ich unterziehe mich der Wissenschaft mit Verzögerung
En mí, la testosterona sólo se activa por ti
In mir aktiviert sich Testosteron nur für dich
Vengan, háganme un estudio cerebral
Kommt, untersucht mein Gehirn
Porque mi conducta no es normal
Denn mein Verhalten ist nicht normal
Y este corazón, Dios lo hizo eterno
Und dieses Herz, Gott machte es ewig
Sepan que este sentimiento es inmortal
Wisset, dieses Gefühl ist unsterblich
En el libro Guinness vo' a parar
Im Guinness-Buch werde ich landen
Hombre quien más ha amado a una hembra
Als der Mann, der eine Frau am meisten geliebt hat
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Mami, ich liebe dich bis in die Unendlichkeit
Sólido como un meteorito
Solide wie ein Meteorit
Lo que siento jamás lo van a entender
Was ich fühle, werden sie nie verstehen
Perpetuo, impecable como la luz
Ewig, makellos wie das Licht
La demencia de mi actitud
Der Wahnsinn meiner Haltung
Te repito nadie me va entender
Ich wiederhole, niemand wird mich verstehen
(Yo, playboy)
(Yo, playboy)
(Llora)
(Weint)
(The Kings)
(The Kings)
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Mami, ich liebe dich bis in die Unendlichkeit
Sólido como un meteorito
Solide wie ein Meteorit
Lo que siento jamás lo van a entender
Was ich fühle, werden sie nie verstehen
Dudan, los expertos buscan la cura
Sie zweifeln, Experten suchen nach der Heilung
Porque te quiero con locura
Denn ich liebe dich mit Wahnsinn
Desconfían que sea humano, mujer
Sie misstrauen, dass ich ein Mensch bin, Frau
Me someto a la ciencia con demoras
Ich unterziehe mich der Wissenschaft mit Verzögerung
En mí, la testosterona solo se activa por ti
In mir aktiviert sich Testosteron nur für dich
Vengan, háganme un estudio cerebral
Kommt, untersucht mein Gehirn
Porque mi conducta no es normal
Denn mein Verhalten ist nicht normal
Y este corazón Dios lo hizo eterno
Und dieses Herz, Gott machte es ewig
Sepan que este sentimiento es inmortal
Wisset, dieses Gefühl ist unsterblich
En el libro Guinness vo' a parar
Im Guinness-Buch werde ich landen
Hombre quien más amado a una hembra
Als der Mann, der eine Frau am meisten geliebt hat
Mami, yo te amo hasta lo infinito
Mami, ich liebe dich bis in die Unendlichkeit
Sólido como un meteorito
Solide wie ein Meteorit
Lo que siento jamás lo van a entender
Was ich fühle, werden sie nie verstehen
Perpetuo, impecable como la luz
Ewig, makellos wie das Licht
La demencia de mi actitud
Der Wahnsinn meiner Haltung
Te repito, nadie me va entender (let's go)
Ich wiederhole, niemand wird mich verstehen (let's go)
It's like we never left
It's like we never left
Mickey Fon Fon Fon
Mickey Fon Fon Fon
Primo, pero dilo
Cousin, aber sag es
Ok, Aventura
Ok, Aventura
Lo ven superficial, como un enigma
Sie sehen es oberflächlich, wie ein Rätsel
Que a me falta un tornillo
Dass mir eine Schraube fehlt
De remate y sin salida
Vollendet und ohne Ausweg
Tu loco trastornado, mami mía
Dein verrückter gestörter, Mami mia
Yo te añoro y te valoro, más que a mi propia vida
Ich vermisse dich und schätze dich mehr als mein eigenes Leben
Yo, ay, yo
Ich, ay, ich
Te, ay, te
Dich, ay, dich
Amo
Liebe
Ay, mami, yo te amo
Ay, Mami, ich liebe dich
Yo, ay, yo
Ich, ay, ich
Te, ay
Dich, ay
Amo
Liebe
Hasta lo infinito mi amor
Bis in die Unendlichkeit, meine Liebe
(Yo) Hasta lo infinito bebé
(Ich) Bis in die Unendlichkeit, Baby
Te
Dich
Amo (Oye, qué feeling, mami)
Liebe (Hör mal, was für ein Gefühl, Mami)
Naraná
Naraná
Yo
Ich
Te
Dich
Amo (Naraná)
Liebe (Naraná)
Aventura
Aventura





Авторы: Alexander Caba, Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.