Текст и перевод песни Aventura - La niña
La
niña
duerme
tan
profundo
The
girl
sleeps
so
soundly
solo
un
fuego
o
un
disparo
only
a
fire
or
a
gunshot
la
puede
despertar
could
wake
her
up
es
inocente
apenas
tiene
nueve
años
she's
innocent,
barely
nine
years
old
y
mañana
quizas
entendera
and
tomorrow
perhaps
she'll
understand
que
un
extraño
en
su
cama
that
a
stranger
in
her
bed
toco
su
cuerpecito
touched
her
little
body
con
malicia
y
sin
piedad
with
malice
and
without
mercy
ella
no
entiende
que
she
doesn't
understand
that
hay
personas
en
la
vida
there
are
people
in
life
que
se
animan
solo
para
hacer
maldad.
who
are
driven
only
to
do
evil.
Y
quien
diablos
fue
And
who
the
hell
was
it
un
desgraciado
sin
corazon
a
heartless
wretch
digame
como
entro
tell
me
how
he
got
in
quizas
olvidaron
cerrar
la
puerta
maybe
they
forgot
to
close
the
door
solo
saben
que
hizo
el
daño
they
only
know
he
did
the
damage
Al
dia
siguiente
oficiales
The
next
day,
officers
preguntaban
a
sus
padres
were
asking
her
parents
como
fue
que
sucedio
how
it
happened
la
madre
sufre
y
el
padre
pensativo
the
mother
suffers
and
the
father
is
pensive
no
hubo
huellas
de
aquel
que
la
violo
there
were
no
traces
of
the
one
who
violated
her
la
niña
nunca
se
imagina
que
ayer
mientras
dormia
algo
malo
le
paso
the
girl
never
imagines
that
yesterday
while
she
slept
something
bad
happened
to
her
mas
ve
el
sangriento
en
su
ropa
but
she
sees
the
blood
on
her
clothes
policias
en
su
cuarto
police
in
her
room
y
un
poquito
de
dolor.
and
a
little
bit
of
pain.
Y
quien
diablos
fue
And
who
the
hell
was
it
un
desgraciado
sin
corazon
a
heartless
wretch
digame
como
entro
tell
me
how
he
got
in
quizas
olvidaron
cerrar
la
puerta
maybe
they
forgot
to
close
the
door
solo
saben
que
hizo
el
daño
they
only
know
he
did
the
damage
Como
es
posible
que
alguien
pueda
hacer
daño
a
un
angelito
de
Dios
How
is
it
possible
that
someone
could
hurt
a
little
angel
of
God
la
niña
solo
tenia
nueve
años
the
girl
was
only
nine
years
old
y
un
malvao'
la
violo
and
a
wicked
man
raped
her
aqui
les
traigo
otra
historia
a
la
gente
here
I
bring
another
story
to
the
people
y
esta
vez
no
es
de
amor
and
this
time
it's
not
about
love
no
es
un
mensaje
es
una
anecdota
triste
it's
not
a
message,
it's
a
sad
anecdote
que
convierto
en
cancion.
that
I
turn
into
a
song.
Y
quien
diablos
fue
And
who
the
hell
was
it
un
desgraciado
sin
corazon
a
heartless
wretch
digame
como
entro
tell
me
how
he
got
in
quizas
olvidaron
cerrar
la
puerta
maybe
they
forgot
to
close
the
door
solo
saben
que
hizo
el
daño
they
only
know
he
did
the
damage
Como
es
posible
que
alguien
pueda
hacer
daño
a
un
angelito
de
Dios
How
is
it
possible
that
someone
could
hurt
a
little
angel
of
God
la
niña
solo
tenia
nueve
años
the
girl
was
only
nine
years
old
y
un
malvao'
la
violo
and
a
wicked
man
raped
her
aqui
les
traigo
otra
historia
a
la
gente
here
I
bring
another
story
to
the
people
y
esta
vez
no
es
de
amor
and
this
time
it's
not
about
love
no
es
un
mensaje
es
una
anecdota
triste
it's
not
a
message,
it's
a
sad
anecdote
que
convierto
en
cancion.
that
I
turn
into
a
song.
Pasaron
meses
y
la
niña
con
su
trauma
Months
passed
and
the
girl
with
her
trauma
se
le
hace
dificil
dormir
finds
it
difficult
to
sleep
no
se
divierte
y
sus
muñecas
she
doesn't
have
fun
and
her
dolls
tienen
polvo
ya
no
juega
have
dust,
she
doesn't
play
anymore
nadie
la
ve
reir
nobody
sees
her
laugh
y
otra
noche
de
martirio
pesadillas
del
pasado
que
la
hacen
sufrir
and
another
night
of
martyrdom,
nightmares
of
the
past
that
make
her
suffer
ya
son
las
tres
de
la
mañana
it's
already
three
in
the
morning
y
la
niña
en
llanto
se
duerme
por
fin.
and
the
girl
finally
falls
asleep
crying.
Y
volvio
And
he
came
back
el
mismo
desgraciado
sin
corazon
the
same
heartless
wretch
pero
como
de
nuevo
entro
but
how
did
he
get
in
again
no
se
imaginan
como
lo
hizo
they
can't
imagine
how
he
did
it
nunca
hubo
una
puerta
abierta
there
was
never
an
open
door
y
esta
vez
la
niña
desperto.
and
this
time
the
girl
woke
up.
Papi
que
tu
haces.
Daddy,
what
are
you
doing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANTOS ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.