Текст и перевод песни Aventura - Mi Corazoncito (Live)
I
need
everyone,
todo
el
mundo
en
la
audiencia
con
los
coranzoncitos
I
need
everyone,
все
в
аудитории
с
маленькими
коранзонцами
Mi
corazoncito
esta
de
luto
por
tu
amor
Мое
маленькое
сердце
оплакивает
твою
любовь.
Prende
dos
velitas
y
te
escribe
una
canción
Зажги
две
свечи
и
напиши
тебе
песню.
Es
un
poco
necio
y
se
llena
de
complejos
Это
немного
глупо
и
наполнено
комплексами
Pero
se
cree
tu
dueño
mira
que
imaginacion
Но
он
думает,
что
твой
владелец
смотрит,
что
воображение
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори.
(Lo
mucho
que
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя)
Que
soy
un
bohemio
loco
Что
я
сумасшедший
богемец,
No
se
lo
comente
al
pueblo
Не
обсуждайте
это
с
народом
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори.
Que
tu
vida
es
mi
vida
Что
твоя
жизнь-это
моя
жизнь.
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
Что
я
провожу
время,
воображая,
надеясь,
что
ты
со
мной,
и
что
это
будет
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Что
мое
сердце,
мое,
мое,
мое,
мое,
мое.
(Dejenme
soñaar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я-поэт
тысячи
печалей,
а
ты-мое
осуждение.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
Что
важно,
что
в
моем
сознании
я
твой
мужчина,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mami,
no
le
digas
a
nadie
Что
мое
сердце,
мое,
мама,
никому
не
говори.
Es
el
chico
de
las
poesias
Это
мальчик
поэзии.
No
le
digas
a
nadie,
lo
mucho
que
te
quiero
Никому
не
говори,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Que
soy
un
bohemio
loco,
no
se
lo
comente
al
pueblo
Что
я
сумасшедший
богемец,
не
говори
об
этом
народу.
No
le
digas
a
nadie,
que
tu
vida
es
mi
vida
Никому
не
говори,
что
твоя
жизнь-это
моя
жизнь.
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
Что
я
провожу
время,
воображая,
надеясь,
что
ты
со
мной,
и
что
это
будет
Ay,
y
asi
es
el
Увы,
и
так
оно
и
есть.
Y
estamos
los
dos
И
мы
оба
Falta
de
cariñito
Отсутствие
любви
Mi
corazon,
vestido
de
negro
te
espera
Мое
сердце,
одетое
в
Черное,
ждет
тебя.
Dormimos,
tan
solitos
Мы
спим
так
одиноко.
(Dejenme
soñar,
dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать,
позвольте
мне
мечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Что
мое
сердце,
мое,
мое,
мое,
мое,
мое.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я-поэт
тысячи
печалей,
а
ты-мое
осуждение.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
Что
важно,
что
в
моем
сознании
я
твой
мужчина,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Y
que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
hey,
no
le
digas
a
nadie
И
что
сердце
мое,
мое,
Эй,
никому
не
говори.
(Henry?
Tell
em
is
my
heart,
mio,
ok?)
(Генри?
Скажи
им
мое
сердце,
мое,
хорошо?)
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Что
мое
сердце,
мое,
мое,
мое,
мое,
мое.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я-поэт
тысячи
печалей,
а
ты-мое
осуждение.
(Dejenme
soñar)
(Позвольте
мне
мечтать)
Mio,
mio,
mio,
mio,
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio
solo
mio,
ay
mio,
ay
mio
Мио,
Мио,
Мио,
Мио,
маленькое
сердце
мое,
Мио,
Мио
только
Мио,
Ай
Мио,
Ай
Мио
Mio,
mio,
solo
mio,
mio,
mio,
mio,
mio,
mio,
hey,
(no
le
digas
a
nadie)
Мио,
Мио,
просто
Мио,
Мио
,Мио,
Мио,
Мио,
Эй,
(никому
не
говори)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.