Текст и перевод песни Aventura - Mi Corazoncito (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazoncito (Live)
Моё сердечко (Live)
I
need
everyone,
todo
el
mundo
en
la
audiencia
con
los
coranzoncitos
Мне
нужно,
чтобы
все,
весь
зал,
подняли
свои
сердечки
I'd
do
boths
Я
бы
сделал
и
то,
и
другое
Mi
corazoncito
esta
de
luto
por
tu
amor
Моё
сердечко
в
трауре
по
твоей
любви
Prende
dos
velitas
y
te
escribe
una
canción
Зажигает
две
свечи
и
пишет
тебе
песню
Es
un
poco
necio
y
se
llena
de
complejos
Оно
немного
глупое
и
полно
комплексов
Pero
se
cree
tu
dueño
mira
que
imaginacion
Но
считает
себя
твоим
хозяином,
какая
фантазия
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори
(Lo
mucho
que
te
quiero)
(Как
сильно
я
тебя
люблю)
Que
soy
un
bohemio
loco
Что
я
безумный
богема
No
se
lo
comente
al
pueblo
Не
рассказывай
людям
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори
Que
tu
vida
es
mi
vida
Что
твоя
жизнь
— моя
жизнь
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
Что
я
всё
время
мечтаю,
надеясь
быть
с
тобой,
но
увы
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Ведь
это
сердечко
моё,
моё,
моё,
моё,
моё
(Dejenme
soñaar)
(Дайте
мне
помечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я
поэт
тысячи
печалей,
а
ты
— мой
приговор
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
Какая
разница,
что
в
моих
мечтах
я
твой
мужчина,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mami,
no
le
digas
a
nadie
Ведь
это
сердечко
моё,
моё,
милая,
никому
не
говори
Es
el
chico
de
las
poesias
Это
парень,
который
пишет
стихи
No
le
digas
a
nadie,
lo
mucho
que
te
quiero
Никому
не
говори,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
soy
un
bohemio
loco,
no
se
lo
comente
al
pueblo
Что
я
безумный
богема,
не
рассказывай
людям
No
le
digas
a
nadie,
que
tu
vida
es
mi
vida
Никому
не
говори,
что
твоя
жизнь
— моя
жизнь
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
Что
я
всё
время
мечтаю,
надеясь
быть
с
тобой,
но
увы
Ay,
y
asi
es
el
Ах,
вот
такой
он
Y
estamos
los
dos
И
вот
такие
мы
оба
Falta
de
cariñito
Нам
не
хватает
ласки
Mi
corazon,
vestido
de
negro
te
espera
Моё
сердце,
одетое
в
чёрное,
ждёт
тебя
Dormimos,
tan
solitos
Мы
спим
так
одиноко
(Dejenme
soñar,
dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать,
дайте
мне
помечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Ведь
это
сердечко
моё,
моё,
моё,
моё,
моё
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я
поэт
тысячи
печалей,
а
ты
— мой
приговор
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
Какая
разница,
что
в
моих
мечтах
я
твой
мужчина,
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Y
que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
hey,
no
le
digas
a
nadie
И
что
это
сердечко
моё,
моё,
эй,
никому
не
говори
(Henry?
Tell
em
is
my
heart,
mio,
ok?)
(Генри?
Скажи
им,
что
это
моё
сердце,
моё,
хорошо?)
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mio
Ведь
это
сердечко
моё,
моё,
моё,
моё,
моё
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
Я
поэт
тысячи
печалей,
а
ты
— мой
приговор
(Dejenme
soñar)
(Дайте
мне
помечтать)
Mio,
mio,
mio,
mio,
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio
solo
mio,
ay
mio,
ay
mio
Моё,
моё,
моё,
моё,
это
сердечко
моё,
моё,
моё,
только
моё,
о
моё,
о
моё
Mio,
mio,
solo
mio,
mio,
mio,
mio,
mio,
mio,
hey,
(no
le
digas
a
nadie)
Моё,
моё,
только
моё,
моё,
моё,
моё,
моё,
моё,
эй,
(никому
не
говори)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.