Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nina Cambio
My Girl Changed
Volvió
quien
esperabas
The
one
you
were
waiting
for
has
returned
Qué
risa
fingida,
ya
no
te
acuerdas
de
mí
What
a
fake
laugh,
you
don't
remember
me
Cambiaste
tu
acento,
hasta
tu
forma
de
vestir
You
changed
your
accent,
even
your
way
of
dressing
Eras
tan
ingenua,
tan
pura
como
una
flor
You
were
so
naive,
so
pure
like
a
flower
Regresas
de
Europa
y
ahora
te
crees
la
mejor
You
return
from
Europe
and
now
you
think
you're
the
best
¿Y
dónde
está
esa
niña
que
con
tanto
compartí?
And
where
is
that
girl
I
shared
so
much
with?
Aunque
ahora
andes
privando,
conmigo
fuiste
feliz
Even
though
you're
acting
up
now,
you
were
happy
with
me
Quiero
dejar
claro
que
en
mí
nada
cambió
I
want
to
make
it
clear
that
nothing
has
changed
in
me
Y,
si
es
mucho
pedir,
no
olvides
mi
amor
And,
if
it's
not
too
much
to
ask,
don't
forget
my
love
¿Quién
te
cambió?
Who
changed
you?
Lo
que
en
tu
alma
yo
dejé
What
I
left
in
your
soul?
¿Quién
marchitó,
esa
flor?
Who
withered,
that
flower?
Quizá
él
solo,
o
quizás
otro
amor
Maybe
him
alone,
or
maybe
another
love
Una
explicación
An
explanation
Es
testigo
que
no
eras
así
Is
witness
that
you
weren't
like
this
Mi
niña,
deja
tu
aceite
My
girl,
drop
the
act
Que
el
macho
tuyo
soy
yo
I'm
your
man
¿Acaso
te
crees
Thalía
o
Shakira,
maybe
J
Lo?
Do
you
think
you're
Thalía
or
Shakira,
maybe
J
Lo?
Antes
eras
humilde
y
solo
hablabas
español
You
used
to
be
humble
and
only
spoke
Spanish
Me
alegro
que
has
progresado
I'm
glad
you've
progressed
Pero
acuérdate
quién
fui
yo
But
remember
who
I
was
Lo
único
que
quiero
es
yo
saber
The
only
thing
I
want
to
know
is
¿Quién
cambió
tus
sentimientos?
Who
changed
your
feelings?
Voy
a
compararte
con
la
otra
que
se
fue
I'm
going
to
compare
you
to
the
other
one
who
left
Tú
eres
una
extraña,
en
mi
opinión,
otra
mujer
You're
a
stranger,
in
my
opinion,
another
woman
La
que
fue
de
viaje
era
dulce
como
miel
The
one
who
went
on
the
trip
was
sweet
as
honey
Mírame
cuando
hablo,
tu
verdad
muy
bien
la
sé
Look
at
me
when
I
speak,
I
know
your
truth
very
well
Entiendo
que
la
niña
ahora
regrese
mujer
I
understand
that
the
girl
now
returns
a
woman
Lo
más
que
me
lastima
es
que
me
digas:
"what's
your
name?"
What
hurts
me
the
most
is
that
you
tell
me:
"what's
your
name?"
Dicen
que
Nueva
York
te
cambia
hasta
la
piel
They
say
New
York
changes
you
even
to
the
skin
Pero
no
olvide
el
campo
que
te
vio
nacer
But
don't
forget
the
countryside
where
you
were
born
¿Quién
confundió
tu
corazón?
Who
confused
your
heart?
Con
mentiras
tu
inocencia
robó
With
lies
your
innocence
was
stolen
Espero
que
no,
que
sea
un
error
I
hope
not,
that
it's
a
mistake
Que
esa
niña
en
verdad
no
cambió
That
that
girl
hasn't
really
changed
Escúchame,
soy
y
seré
Listen
to
me,
I
am
and
will
be
Aquel
mismo
que
siempre
te
amó
The
same
one
who
always
loved
you
Mi
niña,
deja
tu
aceite
My
girl,
drop
the
act
Que
el
macho
tuyo
soy
yo
I'm
your
man
¿Acaso
te
crees
Thalía
o
Shakira,
maybe
J
Lo?
Do
you
think
you're
Thalía
or
Shakira,
maybe
J
Lo?
Antes
eras
humilde
y
solo
hablabas
español
You
used
to
be
humble
and
only
spoke
Spanish
Me
alegro
que
has
progresado
I'm
glad
you've
progressed
Pero
acuérdate
quién
fui
yo
But
remember
who
I
was
¿Quién
te
cambió?
Who
changed
you?
Lo
que
en
tu
alma
yo
dejé
What
I
left
in
your
soul?
¿Quién
marchitó
esa
flor?
Who
withered
that
flower?
Quizá
el
sol,
o
quizás
otro
amor
Maybe
the
sun,
or
maybe
another
love
Una
explicación
An
explanation
Es
testigo
que
no
eras
así
Is
witness
that
you
weren't
like
this
¿Quién
confundió
a
tu
corazón?
Who
confused
your
heart?
Con
mentiras
tu
inocencia
robó
With
lies
your
innocence
was
stolen
Espero
que
no,
que
sea
un
error
I
hope
not,
that
it's
a
mistake
Que
la
niña
en
verdad
no
cambió
That
the
girl
hasn't
really
changed
Escúchame,
soy
y
seré
Listen
to
me,
I
am
and
will
be
Aquel
mismo
que
siempre
te
amó
The
same
one
who
always
loved
you
¿Quién
te
mintió?
Who
lied
to
you?
¿Quién
te
confundió?
Who
confused
you?
Ven,
dime
en
mi
cara
que
todo
cambió
Come,
tell
me
to
my
face
that
everything
has
changed
Dime
mi
amor
Tell
me
my
love
Dime
mi
amor
Tell
me
my
love
Dímelo
ahora,
dime
por
favor
Tell
me
now,
please
tell
me
No
me
importa
que
la
canción
acabó
I
don't
care
that
the
song
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.