Aventura - Mi Nina Cambio - перевод текста песни на английский

Mi Nina Cambio - Aventuraперевод на английский




Mi Nina Cambio
My Girl Changed
Volvió quien esperabas
The one you were waiting for has returned
Aventura
Aventura
Qué risa fingida, ya no te acuerdas de
What a fake laugh, you don't remember me
Cambiaste tu acento, hasta tu forma de vestir
You changed your accent, even your way of dressing
Eras tan ingenua, tan pura como una flor
You were so naive, so pure like a flower
Regresas de Europa y ahora te crees la mejor
You return from Europe and now you think you're the best
¿Y dónde está esa niña que con tanto compartí?
And where is that girl I shared so much with?
Aunque ahora andes privando, conmigo fuiste feliz
Even though you're acting up now, you were happy with me
Quiero dejar claro que en nada cambió
I want to make it clear that nothing has changed in me
Y, si es mucho pedir, no olvides mi amor
And, if it's not too much to ask, don't forget my love
¿Quién te cambió?
Who changed you?
¿Quién borró?
Who erased
Lo que en tu alma yo dejé
What I left in your soul?
¿Quién marchitó, esa flor?
Who withered, that flower?
Quizá él solo, o quizás otro amor
Maybe him alone, or maybe another love
Una explicación
An explanation
Porque Dios
Because God
Es testigo que no eras así
Is witness that you weren't like this
Mi niña, deja tu aceite
My girl, drop the act
Que el macho tuyo soy yo
I'm your man
¿Acaso te crees Thalía o Shakira, maybe J Lo?
Do you think you're Thalía or Shakira, maybe J Lo?
Antes eras humilde y solo hablabas español
You used to be humble and only spoke Spanish
Me alegro que has progresado
I'm glad you've progressed
Pero acuérdate quién fui yo
But remember who I was
Lo único que quiero es yo saber
The only thing I want to know is
¿Quién cambió tus sentimientos?
Who changed your feelings?
Voy a compararte con la otra que se fue
I'm going to compare you to the other one who left
eres una extraña, en mi opinión, otra mujer
You're a stranger, in my opinion, another woman
La que fue de viaje era dulce como miel
The one who went on the trip was sweet as honey
Mírame cuando hablo, tu verdad muy bien la
Look at me when I speak, I know your truth very well
Entiendo que la niña ahora regrese mujer
I understand that the girl now returns a woman
Lo más que me lastima es que me digas: "what's your name?"
What hurts me the most is that you tell me: "what's your name?"
Dicen que Nueva York te cambia hasta la piel
They say New York changes you even to the skin
Pero no olvide el campo que te vio nacer
But don't forget the countryside where you were born
¿Quién confundió tu corazón?
Who confused your heart?
Con mentiras tu inocencia robó
With lies your innocence was stolen
Espero que no, que sea un error
I hope not, that it's a mistake
Que esa niña en verdad no cambió
That that girl hasn't really changed
Escúchame, soy y seré
Listen to me, I am and will be
Aquel mismo que siempre te amó
The same one who always loved you
Mi niña, deja tu aceite
My girl, drop the act
Que el macho tuyo soy yo
I'm your man
¿Acaso te crees Thalía o Shakira, maybe J Lo?
Do you think you're Thalía or Shakira, maybe J Lo?
Antes eras humilde y solo hablabas español
You used to be humble and only spoke Spanish
Me alegro que has progresado
I'm glad you've progressed
Pero acuérdate quién fui yo
But remember who I was
¿Quién te cambió?
Who changed you?
¿Quién borró?
Who erased
Lo que en tu alma yo dejé
What I left in your soul?
¿Quién marchitó esa flor?
Who withered that flower?
Quizá el sol, o quizás otro amor
Maybe the sun, or maybe another love
Una explicación
An explanation
Porque Dios
Because God
Es testigo que no eras así
Is witness that you weren't like this
¿Quién confundió a tu corazón?
Who confused your heart?
Con mentiras tu inocencia robó
With lies your innocence was stolen
Espero que no, que sea un error
I hope not, that it's a mistake
Que la niña en verdad no cambió
That the girl hasn't really changed
Escúchame, soy y seré
Listen to me, I am and will be
Aquel mismo que siempre te amó
The same one who always loved you
¿Quién te mintió?
Who lied to you?
¿Quién te confundió?
Who confused you?
Ven, dime en mi cara que todo cambió
Come, tell me to my face that everything has changed
Dime mi amor
Tell me my love
Dime mi amor
Tell me my love
Dímelo ahora, dime por favor
Tell me now, please tell me
No me importa que la canción acabó
I don't care that the song is over





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.