Текст и перевод песни Aventura - Mujeriego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame
con
estas
mujere'
Помоги
мне
с
этими
женщинами
Julio
César,
me
la
estoy
dando
Хулио
Сезар,
я
отрываюсь
You
know
that,
baby
Ты
же
знаешь,
детка
Señores,
me
encuentro
algo
muy
inexplicable
Господа,
я
столкнулся
с
чем-то
необъяснимым
Tengo
dos
mujeres
y
las
dos
tienen
detalles
У
меня
две
женщины,
и
обе
особенные
La
negrita
es
mi
amor
y
la
rubia
mi
ilusión
Смуглянка
— моя
любовь,
а
блондинка
— моя
мечта
¿Cómo
puedo
decidir
si
las
quiero
a
las
dos?
Как
мне
решить,
если
я
люблю
обеих?
Señores,
no
sé
qué
hacer
ni
qué
decirle
al
mundo
Господа,
я
не
знаю,
что
делать
и
что
сказать
миру
Ahora
me
critican
por
brindar
mi
amor
profundo
Теперь
меня
критикуют
за
то,
что
я
дарю
свою
глубокую
любовь
¿Qué
de
malo
hay
de
darle
a
toda'
un
chin
de
amor?
Что
плохого
в
том,
чтобы
дать
каждой
чуточку
любви?
Si
ellas
me
provocan,
tengo
que
tomar
acción
Если
они
меня
провоцируют,
я
должен
действовать
No
tengo
culpa
en
nacer
como
soy
Я
не
виноват,
что
родился
таким
Soy
mujeriego
porque
soy
varón
Я
бабник,
потому
что
я
мужчина
No
me
critiquen,
así
me
hizo
Dios
Не
критикуйте
меня,
таким
меня
создал
Бог
No
controlo
mis
sentimientos
Я
не
контролирую
свои
чувства
Muchas
mujeres
me
hacen
feliz
Многие
женщины
делают
меня
счастливым
Solo
con
una
no
puedo
vivir
С
одной
я
не
могу
жить
¿Qué
hay
de
malo
de
yo
ser
así?
Что
плохого
в
том,
что
я
такой?
Si
a
ningunas
nunca
le
miento
Ведь
я
никому
из
них
не
лгу
Eurice,
y
¿cuántas
son?
Эйрис,
а
сколько
их?
Mira,
no
comas
del
suelo
Смотри,
не
ешь
с
пола
Dice
Jiyoqui
Valbuena
Говорит
Джийоки
Вальбуэна
El
dominicano
no
se
puede
contener
Доминиканец
не
может
сдержаться
Ya
eso
no
se
usa
de
tener
a
una
mujer
Уже
не
модно
иметь
одну
женщину
Yo
con
más
de
una
creo
que
me
siento
muy
bien
Я
с
несколькими
чувствую
себя
намного
лучше
Si
una
me
abandona,
todavía
me
quedan
diez
Если
одна
меня
бросит,
у
меня
ещё
останется
десять
No
tengo
culpa
en
nacer
como
soy
Я
не
виноват,
что
родился
таким
Soy
mujeriego
porque
soy
varón
Я
бабник,
потому
что
я
мужчина
No
me
critiquen,
así
me
hizo
Dios
Не
критикуйте
меня,
таким
меня
создал
Бог
No
controlo
mis
sentimientos
Я
не
контролирую
свои
чувства
Muchas
mujeres
me
hacen
feliz
Многие
женщины
делают
меня
счастливым
Solo
con
una
no
puedo
vivir
С
одной
я
не
могу
жить
¿Qué
hay
de
malo
de
yo
ser
así?
Что
плохого
в
том,
что
я
такой?
Si
a
ningunas
nunca
le
miento
Ведь
я
никому
из
них
не
лгу
Oye,
Henry,
tres
el
mínimo,
¿oíste?,
deja
esa
vaina
Слушай,
Генри,
три
— это
минимум,
слышишь?
Брось
эту
фигню
Pero,
¡no
me
ataquen
tanto,
señores!,
yo
no
soy
el
único,
mira
Но
не
нападайте
на
меня
так
сильно,
господа!
Я
не
единственный,
смотрите
Hay
más
players
que
yo,
lo
vo'
a
decir,
lo
vo'
a
decir
Есть
игроки
покруче
меня,
я
вам
скажу,
я
вам
скажу
Ay,
Sammy
Naveta
(Más
de
una);
Mi
amigo
Domiñi
(Más
de
una),
Domiñi,
Domiñi
Ой,
Сэмми
Навета
(Больше
одной);
Мой
друг
Домини
(Больше
одной),
Домини,
Домини
Mi
amigo
platanito
(Más
de
una);
mi
primo
Manuelito
(Más
de
una)
Мой
друг
Платанито
(Больше
одной);
мой
кузен
Мануэлито
(Больше
одной)
Cesar
Peña
(Más
de
una);
la
cura
(Más
de
una)
Сезар
Пенья
(Больше
одной);
священник
(Больше
одной)
Mi
barbero
Kelvin
(Más
de
una);
Pleny
el
playboy
(Más
de
una)
Мой
парикмахер
Кельвин
(Больше
одной);
Плени
плейбой
(Больше
одной)
Hamley
Hill
(Más
de
una);
Juan
Gabriel
(Más
de
una)
Хэмли
Хилл
(Больше
одной);
Хуан
Габриэль
(Больше
одной)
Don
Antonio
(Oops,
metí
la
pata)
Дон
Антонио
(Упс,
проболтался)
Y,
Tony
"el
muñequito"
no
se
queda
И
Тони
"куколка"
не
отстаёт
Que
Guillermo
se
atreva,
eso
no
va
pa'
nada
Пусть
Гильермо
попробует,
это
ни
к
чему
не
приведёт
La
cura,
true
player
Священник,
настоящий
игрок
Oye,
Chino,
pero
let
me
find
out,
muchacho
Слушай,
Чино,
дай
мне
разобраться,
парень
Ahí
va,
chiguete
Вот
так,
малыш
Qué
heavy,
¿eh?
Круто,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANTOS ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.