Текст и перевод песни Aventura - No Me Enseñaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Enseñaste
Ты не научила меня
Amor
escucha
las
palabras
de
Romeo
Милая,
послушай
слова
Ромео.
Sera
esto
un
sueño
Это
сон
наяву,
Que
te
perdi,
que
en
verdad
ya
no
te
tengo
Что
я
тебя
потерял,
что
тебя
больше
нет.
cuanto
quisiera
cerrar
mis
ojos
Как
хотел
бы
я
закрыть
глаза
Y
empezar
de
nuevo
И
начать
все
заново.
que
he
de
olvidar
aquel
romance
apasionado
Забыть
тот
страстный
роман?
un
dia
decirte
que
por
fin
ya
no
te
amo
Однажды
сказать
тебе,
что
наконец
разлюбил?
lo
dudo
mucho
mi
amor
Я
в
этом
сильно
сомневаюсь,
любовь
моя,
es
como
ver
a
un
pez
del
mar
poder
volar
Это
как
если
бы
рыба
в
море
вдруг
взлетела.
y
anque
te
deje
de
amar
И
даже
если
я
тебя
разлюблю,
es
imposible
que
te
pueda
olvidar
Невозможно
будет
забыть
тебя.
si
me
enseñaste
a
querer
Если
ты
научила
меня
любить,
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
То
научи
и
забывать
чувства,
por
que
eres
tu
niña
querida
Потому
что
ты,
любимая
девочка,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Женщина,
которую
я
люблю
и
которой
принадлежу.
quien
sanara
este
dolor
Кто
утихшит
эту
боль,
que
me
dejaste
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
Что
оставила
ты
в
моей
душе,
уходя?
quien
invento
el
amor
debio
dar
Тот,
кто
изобрел
любовь,
должен
давать
instrucciones
pa'
evitar
el
sufrimiento
Инструкции,
чтобы
избежать
страданий.
Llevo
en
mis
venas
la
magia
de
tus
besos
el
fruto
de
este
amor
В
моих
жилах
течет
магия
твоих
поцелуев,
плод
этой
любви
lo
veo
como
un
juego
y
al
fin
de
la
jugada
tu
saliste
ganadora
Я
вижу
это
как
игру,
и
в
конце
игры
победила
ты
y
hoy
por
ti
estoy
sufriendo
И
сегодня
я
страдаю
из-за
тебя
aprendi
amar
estando
a
tu
lado
Я
научился
любить,
будучи
рядом
с
тобой.
me
enseñaste
a
querer
Ты
научила
меня
любить
y
me
hiciste
un
daño
И
нанесла
мне
боль
fuiste
mi
profesora
en
el
amor
Ты
была
моей
учительницей
в
любви
y
en
tus
clases
de
amor
И
на
твоих
уроках
любви
no
me
enseñaste
de
lo
malo
Ты
не
научила
меня
плохому.
si
me
enseñaste
a
querer
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
Если
ты
научила
меня
любить,
то
научи
и
забывать
чувства,
porque
eres
tu
niña
querida
Потому
что
ты,
любимая
девочка,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Женщина,
которую
я
люблю
и
которой
принадлежу.
te
amo
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
que
me
da
miedo
Что
мне
страшно,
volver
a
verte
Встретиться
с
тобой
снова.
Noooo
no
no
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
let
me
find
out
Дай
мне
понять
que
te
empujo
a
otro
hombre
con
dinero
Толкнуло
тебя
к
другому
мужчине
с
деньгами?
y
si
es
asi
И
если
это
так
pues
tratare
de
resignarme
por
completo
Ну
что
ж,
я
постараюсь
смириться
с
этим
полностью.
ay
dios,
seran
tus
cartas
de
amor
Боже,
будут
ли
это
твои
любовные
письма
La
soledad
que
me
hace
recordarte
Одиночество,
которое
заставляет
меня
вспоминать
тебя?
o
las
novelas
que
tu
veias
tan
anciosa
Или
романы,
которые
ты
так
жадно
смотрела
sabes
mi
amor
Знаешь,
любимая,
mi
unica
meta
fue
lograr
tenerte
aqui
Моей
единственной
целью
было
добиться
того,
чтобы
ты
была
здесь,
y
hoy
perdi
la
ilusion
Но
сегодня
я
потерял
иллюзию
y
la
esperanza
de
que
tú
vuelvas
ami
И
надежду,
что
ты
вернёшься
ко
мне.
si
me
enseñaste
a
querer
Если
ты
научила
меня
любить,
tambien
enseñame
olvidar
esto
que
siento
То
научи
и
забывать
чувства,
porque
eres
tu
niña
querida
Потому
что
ты,
любимая
девочка,
la
mujer
a
quien
yo
amo
y
a
quien
quiero
Женщина,
которую
я
люблю
и
которой
принадлежу.
Quien
sanara
este
dolor
Кто
утихшит
эту
боль,
que
me
dejaste
Что
оставила
ты
en
mi
interior
cuando
te
fuiste
В
моей
душе,
уходя?
quien
invento
el
amor
Тот,
кто
изобрел
любовь
debio
dar
instrucciones
para
evitar
el
sufrimiento
Должен
давать
инструкции,
чтобы
избежать
страданий.
Dios
me
ha
concedido
el
por
lo
menos
verte
Бог
позволил
мне,
по
крайней
мере,
увидеть
тебя,
quizas
porque
rogue
una
ves
mas
tenerte
Может
быть,
потому
что
я
в
очередной
раз
попросил
тебя
вернуться.
pero
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
vale
Но
сегодня
я
понял,
что
это
бессмысленно
tu
presencia
Твое
присутствие,
si
tu
a
mi
ya
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь.
Cada
mañanita
despierta
un
infeliz
Каждое
утро
просыпается
несчастный
человек,
y
yo
soy
uno
de
ellos
por
que
sufro
por
ti
И
я
один
из
них,
потому
что
страдаю
из-за
тебя.
papa
me
dijo
que
no
llore
por
mujeres
Папа
сказал
мне,
что
нельзя
плакать
из-за
женщин,
y
por
ti
eso
es
lo
que
hago
А
я
только
и
делаю,
что
это
делаю
из-за
тебя.
how
to
forget
you
Как
забыть
тебя
oh
please
mi
amor
О
пожалуйста,
любовь
моя
noou
nooou
noou
Нет,
нет,
нет
how
to
forget
you
Как
забыть
тебя
oh
please
mi
amor
О
пожалуйста,
любовь
моя
noou
nooou
noou
Нет,
нет,
нет
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Этой
ночью
я
хочу
снова
увидеть
тебя
vivir
contigo
una
aventura
Пережить
с
тобой
приключение
noou
nooou
noou
Нет,
нет,
нет
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Этой
ночью
я
хочу
снова
увидеть
тебя
vivir
contigo
una
aventura
Пережить
с
тобой
приключение
noou
nooou
noou
Нет,
нет,
нет
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Этой
ночью
я
хочу
снова
увидеть
тебя
vivir
contigo
una
aventura
Пережить
с
тобой
приключение
noou
nooou
noou
Нет,
нет,
нет
esta
noche
quiero
volver
a
verte
Этой
ночью
я
хочу
снова
увидеть
тебя
vivir
contigo
una
aventura
Пережить
с
тобой
приключение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.