Текст и перевод песни Aventura - Obsesión remix (English)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsesión remix (English)
Наваждение (ремикс, русский)
Son
las
5 en
la
mañana
y
yo
no
he
dormido
nada
5 утра,
а
я
глаз
не
сомкнул,
pensando
en
tu
belleza
loco
voy
a
parar
Думая
о
твоей
красоте,
схожу
с
ума.
el
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
sera
mi
alivio
Бессонница
— моё
наказание,
твоя
любовь
— моё
спасение,
y
hasta
que
no
seas
mia
no
vivire
en
pas.
И
пока
ты
не
будешь
моей,
не
буду
знать
покоя.
Hoy
conoci
tu
novio,
pequeño
y
no
buen
mozo
Сегодня
я
встретил
твоего
парня,
щуплого
и
невзрачного,
y
se
que
el
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
И
я
знаю,
что
он
тебя
не
любит,
по
тому,
как
он
говорит.
ademas
tu
no
lo
amas
porque
el
no
da
la
talla
Кроме
того,
ты
его
не
любишь,
потому
что
он
тебе
не
ровня,
no
sabe
complacerte
como
lo
haria
yo
Он
не
знает,
как
доставить
тебе
удовольствие,
как
я.
pero
tendre
paciencia
porque
el
no
es
competencia
Но
я
буду
терпелив,
потому
что
он
мне
не
конкурент,
por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Поэтому
нет
причин
его
уважать.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
одержимостью,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзией
в
твоих
мыслях,
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи,
так
работает
сердце.
Bien
vestido
ayer
en
mi
Lexus
pase
por
tu
colegio
Нарядно
одетый,
вчера
на
своем
Lexus
я
проезжал
мимо
твоей
школы,
en
forma
en
que
te
fuiste
como
un
loco
te
fui
a
alcanzar
Ты
ушла,
и
я,
как
сумасшедший,
бросился
тебя
догонять.
te
busque
y
no
te
encontraba
y
eso
me
preocupaba
Я
искал
тебя
и
не
мог
найти,
и
это
меня
беспокоило,
para
calmar
mi
ansia
yo
te
queria
llamar
Чтобы
успокоить
свою
тревогу,
я
хотел
тебе
позвонить.
pero
no
tenia
tu
numero
y
tu
amiga
ya
me
lo
nego
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
а
твоя
подруга
мне
отказала,
ser
bonito
mucho
me
ayudo
eso
me
trajo
la
solucion
Моя
привлекательность
мне
очень
помогла,
она
принесла
мне
решение.
yo
se
que
le
gustaba
y
le
di
una
mirada
Я
знаю,
что
я
ей
понравился,
и
я
бросил
на
нее
взгляд,
con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
Парой
слов
она
выудила
у
меня
твой
номер.
del
celular
llamaba
y
tu
no
contestabas
Я
звонил
на
твой
мобильный,
но
ты
не
отвечала,
luego
te
puse
un
beeper
y
no
habia
coneccion.
Тогда
я
отправил
тебе
сообщение
на
пейджер,
но
связи
не
было.
Mi
unica
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras.
Моя
единственная
надежда,
что
ты
услышишь
мои
слова.
No
puedo
tengo
novio.
Я
не
могу,
у
меня
есть
парень.
No
me
engañes
por
favor.
Не
обманывай
меня,
пожалуйста.
No,
no
es
amor,
lo
que
tu
sientes
se
llama
obsesion
Нет,
это
не
любовь,
то,
что
ты
чувствуешь,
называется
одержимостью,
una
ilusion
en
tu
pensamiento
Иллюзией
в
твоих
мыслях,
que
te
hace
hacer
cosas
asi
funciona
el
corazon.
Которая
заставляет
тебя
делать
такие
вещи,
так
работает
сердце.
Hice
cita
para
el
psiquiatra
a
ver
si
me
ayudaba
Я
записался
на
прием
к
психиатру,
чтобы
он
мне
помог,
pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Ведь
у
меня
больше
нет
друзей,
потому
что
я
говорю
только
о
тебе.
lo
que
quiero
es
hablarte
para
intentar
besarte
Всё,
что
я
хочу
— это
поговорить
с
тобой,
чтобы
попытаться
тебя
поцеловать,
sera
posible
que
de
una
obsesion
yo
pueda
morir.
Возможно
ли
умереть
от
одержимости?
Y
quizas
pienses
que
soy
tonto
И,
возможно,
ты
думаешь,
что
я
глупый,
bribon
y
tambien
loco
Нахал
и
еще
сумасшедший,
pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
Но
дело
в
том,
что
в
любви
я
очень
оригинален,
no
enamoro
como
otros
conquisto
a
mi
modo
Я
не
ухаживаю,
как
другие,
я
завоевываю
по-своему.
amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar
Любить
— мой
талант,
я
влюблю
тебя
в
себя,
disculpa
si
te
ofendo
pero
es
que
soy
honesto
Извини,
если
обидел,
но
я
честен.
con
lujo
de
detalles
escucha
mi
version
В
мельчайших
подробностях
послушай
мою
версию:
pura
crema
de
chocolate
juntarte
y
devorarte
Чистый
шоколадный
крем,
слиться
с
тобой
и
поглотить
тебя,
llevarte
a
otro
mundo
en
tu
mente
corazon
Унести
тебя
в
другой
мир,
в
твоем
сердце,
дорогая.
ven
vive
una
aventura
hagamos
mil
locuras
Давай,
переживи
приключение,
совершим
тысячу
безумств,
voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventa'o.
Я
буду
ласкать
тебя
так,
как
еще
никто
не
ласкал.
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость,
No
es
amor,
no
es
amor
es
un
obsesion
Это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
одержимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.