Текст и перевод песни Aventura - Outro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Author/Artist/Singer:
Aventura
Author/Artist/Singer:
Aventura
Theme
ID:
37588
Theme
ID:
37588
Sera
isto
um
sonho,
que
te
perdi,
que
na
verdade
nao
te
tenho
Is
this
a
dream,
that
I
lost
you,
that
in
reality
I
don't
have
you
anymore
quanto
quero
fechar
meus
olhos
e
comecar
de
novo...
How
I
want
to
close
my
eyes
and
start
over
again...
Sera
possivel
poder
esquecer
esse
romance
apaixonado
Is
it
possible
to
forget
this
passionate
romance
mmmm
sera
possivel
um
dia
te
dizer
que
finalmente
nao
te
amo...
mmmm
is
it
possible
to
tell
you
one
day
that
I
finally
don't
love
you...
Duvido
muito
meu
amor,?
como
ver
um
peixe
do
mar
poder
voar
I
doubt
it
my
love,?
how
to
see
a
fish
from
the
sea
being
able
to
fly
e
embora
que
te
deixe
de
amar,?
impossivel
que
eu
te
possa
esquecer...
and
although
I
stop
loving
you,?
it
is
impossible
that
I
can
forget
you...
Se
me
ensinou
a
querer,
tamb?
m
me
ensina
a
esquecer
isto
que
sinto
If
you
taught
me
to
love,
also
teach
me
to
forget
this
that
I
feel
por
que?
voce
menina
linda
a
mulher
a
quem
eu
amo
e
a
quem
quero
because?
you
beautiful
girl
the
woman
I
love
and
the
woman
I
want
quem
sanara
desta
dor
que
deixou
em
mim
quando
partiu.
who
will
heal
this
pain
that
she
left
in
me
when
she
left.
Quem
inventou
o
amor
deveria
dar
Instruc?
es
pra
evitar
o
sofrimento
Who
invented
love
should
have
given
instructions
to
prevent
suffering
Levo
em
Minhas
veias
a
magia
de
teus
beijos
o
fruto
deste
amor
I
carry
in
my
veins
the
magic
of
your
kisses,
the
fruit
of
this
love
o
veu
como
um
jogo,
e
ao
fim
da
jogada
voce
saiu
ganhadora,
I
saw
it
as
a
game,
and
at
the
end
of
the
game
you
came
out
the
winner,
hoje
por
voce
estou
sofrindo
today
I
am
suffering
because
of
you
Aprendi
a
amar
estando
ao
teu
lado
I
learned
to
love
being
by
your
side
me
ensinou
a
querer,
e
me
machucou
you
taught
me
to
love,
and
you
hurt
me
foi
minha
professora
no
amor
mais
em
tuas
classes
de
amor,
you
were
my
teacher
in
love,
but
in
your
love
classes,
nao
me
esinaste
o
mau...
you
didn't
teach
me
the
bad...
Se
me
ensinou
a
querer,
tamb?
m
me
ensina
a
esquecer
isto
que
sinto
If
you
taught
me
to
love,
also
teach
me
to
forget
this
that
I
feel
por
que?
voce
menina
linda
a
mulher
a
quem
eu
amo
e
a
quem
quero
because?
you
beautiful
girl
the
woman
I
love
and
the
woman
I
want
Sera
teu
ego
que
te
empurro
a
homem
com
dinhero
Was
it
your
ego
that
pushed
you
to
a
man
with
money
Mais
se?
assim,
pois
tratarei
de
resignar-te
por
completo
Well
if
that's
it,
because
I'll
try
to
completely
give
up
on
you
ai
deus...
foram
tuas
cartas
de
amor,
a
solidao
que
me
faz
te
recordar
oh
god...
it
was
your
love
letters,
the
loneliness
that
makes
me
remember
you
O
as
novelas
que
voce
olhava
tao
ansiosa
tomando
cafe
The
soap
operas
that
you
watched
anxiously
drinking
coffee
sabes
meu
amor
minha
unica
meta
foi
lograr
te
ter
aquim
you
know
my
love
my
only
goal
was
to
have
you
here
mais
hoje
perdi
a
minha
Ilusao
e
a
esperanca
de
que
voltes
pra
mim
but
today
I
lost
my
illusion
and
the
hope
that
you
will
come
back
to
me
se
me
ensinou
a
querer,
tamb?
m
me
ensina
a
esquecer
isto
que
sinto
If
you
taught
me
to
love,
also
teach
me
to
forget
this
that
I
feel
por
que?
voce
menina
linda
a
mulher
a
quem
eu
amo
e
a
quem
quero
because?
you
beautiful
girl
the
woman
I
love
and
the
woman
I
want
quem
sanara
desta
dor
que
deixou
em
mim
quando
partiu.
who
will
heal
this
pain
that
she
left
in
me
when
she
left.
Quem
inventou
o
amor
deviu
dar
Instruc?
es
pra
evitar
o
sofrimento
Who
invented
love
should
have
given
instructions
to
prevent
suffering
Deus
me
concedeu
pelo
menos
te
ver
God
granted
me
at
least
to
see
you
Talvez
porque
implorei,
para
te
ver
mais
uma
vez
Maybe
because
I
begged,
to
see
you
once
more
Mais
hoje
compreendo
que
nao
vale
But
today
I
understand
that
is
not
worth
tua
presenca,
se
voce
ja
nao
me
ama
your
presence,
if
you
don't
love
me
anymore
cada
manhazinha
acordo
um
infeliz
every
morning
I
wake
up
unhappy
eu
sou
um
deles
porque
sofro
por
ti
I
am
one
of
them
because
I
suffer
for
you
Meu
pai
me
diz,
Nao
chore
por
Mulheres
My
father
tells
me,
Don't
cry
for
women
mais
por
voce
isso?
o
que
faco
but
for
you
that?
what
do
I
do
me
mostre
como
te
esquecer...
por
favor
meu
amor...
show
me
how
to
forget
you...
please
my
love...
me
mostre
como
te
esquecer...
por
favor
meu
amor...
show
me
how
to
forget
you...
please
my
love...
Esta
noite
quero
voltar
a
reviver
com
voce
uma
Aventura
Tonight
I
want
to
come
back
to
relive
with
you
an
Adventure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.