Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que se logre este amor
May This Love Succeed
Y
se
le
llama,
la
novelita
And
they
call
it,
a
little
story
Paso
los
dias
so'ando,
pensando,
corazon
I
spend
my
days
dreaming,
thinking,
sweetheart
de
este
amor
y
de
lo
malo
que
esta
la
situacion
of
this
love
and
how
bad
the
situation
is
porque
te
amo
y
nisiquiera
puedo
verte
dulce
amor,
because
I
love
you
and
I
can't
even
see
you,
sweet
love,
que
dolor!
mis
sentimientos
estan
en
esta
cancion...
what
pain!
My
feelings
are
in
this
song...
Tú
eres
la
mami
de
mi
vida,
You
are
the
woman
of
my
life,
la
que
yo
más
prefiero
y
tengo
aqui
the
one
I
prefer
most
and
have
here
eres
reina
de
mis
amores,
you
are
the
queen
of
my
loves,
en
cielo
no
hay
colores
si
no
estas
en
mi,
in
heaven
there
are
no
colors
if
you're
not
with
me,
solo
cantarte
muñequita
y
que
tu
a
mime
quieras
como
yo
a
ti,
just
to
sing
to
you,
little
doll,
and
for
you
to
love
me
like
I
love
you,
es
lo
que
te
pido
a
ti
mujer
that's
what
I
ask
of
you,
woman
Solo
le
pido
al
señor
que
se
logre
este
amor,
por
favor,
I
only
ask
the
Lord
that
this
love
may
succeed,
please,
y
que
tus
padres
me
den
la
razon...
and
that
your
parents
give
me
their
blessing...
lo
importante
es
que
nunca
te
dejare
de
amar
the
important
thing
is
that
I
will
never
stop
loving
you
lo
sabras!...,
mi
muñequita
este
amor
se
va
a
lograr...
you'll
know!...,
my
little
doll,
this
love
will
succeed...
Tú
eres
la
mami
de
mi
vida,
You
are
the
woman
of
my
life,
la
que
yo
mas
prefiero
y
tengo
aqui
the
one
I
prefer
most
and
have
here
eres
reina
de
mis
amores
you
are
the
queen
of
my
loves
en
cielo
no
hay
colores
si
no
estas
en
mi,
in
heaven
there
are
no
colors
if
you're
not
with
me,
solo
cantarte
munequita
y
que
tu
a
mime
quieras
como
yo
a
ti,
just
to
sing
to
you,
little
doll,
and
for
you
to
love
me
like
I
love
you,
es
lo
que
te
pido
a
ti
mujer...
that's
what
I
ask
of
you,
woman...
El
amor
es
algo
bello
pero
solamente
si
la
mujer
que
amas
Love
is
something
beautiful,
but
only
if
the
woman
you
love
te
ama
a
ti
tambien...
loves
you
too...
no
se
si
me
amas
I
don't
know
if
you
love
me
pero
puedo
asegurar
que
yo
te
amo
a
ti
but
I
can
assure
you
that
I
love
you
y
te
pido
mujer,
te
pido
desde
el
fondo
de
mi
corazon,
and
I
ask
you,
woman,
I
ask
you
from
the
bottom
of
my
heart,
que
en
esta
cancion
that
in
this
song
por
favor
mi
muñequita,
por
favor
please
my
little
doll,
please
uuuhhh...
quieremeeee!
uuuhhh...
love
meeee!
Tú
eres
la
mami
de
mi
vida
You
are
the
woman
of
my
life
la
que
mas
prefieroy
tengo
aqui
the
one
I
prefer
most
and
have
here
eres
reina
de
mis
amores
you
are
the
queen
of
my
loves
en
cielo
no
hay
colores
si
no
estas
en
mi,
in
heaven
there
are
no
colors
if
you're
not
with
me,
solo
cantarte
muñequita
y
que
tu
ami
me
quieras
como
yo
a
ti,
just
to
sing
to
you,
little
doll,
and
for
you
to
love
me
like
I
love
you,
es
lo
que
te
pido
a
ti
mujer...
that's
what
I
ask
of
you,
woman...
Por
favor
mami
que
se
logre,
que
se
logre...
Please
baby,
may
it
succeed,
may
it
succeed...
este
amooooorrr...
amoooorrr...
amooooooorrr!
this
looooovvveee...
looooovvveee...
looooooooovvvveee!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.