Aventura - Soy Hombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aventura - Soy Hombre




Soy Hombre
Я Мужчина
Soy hombre
Я мужчина
Tengo la labia, la cordura, más sindura
У меня есть красноречие, рассудительность, и больше упорства
Para regalar placer
Для подарка удовольствия
Y aunque le suene arrogante
И хотя это может звучать высокомерно,
Soy capaz de conquistar cualquier mujer
Я способен завоевать любую женщину
Pero a veces me siento solo, pido a dios si me enamoro
Но иногда я чувствую себя одиноко, я молюсь Богу, чтобы влюбиться
Que no me mande el castigo de penar por un querer
Чтобы он не послал мне наказание страдать из-за любви
Por hablarle mentiritas a tantas señoritas, a vivir con otra y a evadir
За то, что я говорил много маленьких ложей многим дамам, живя с другой, и избегая
Lo que es ser fiel.
Того, что такое быть верным.
Soy hombre, no existe cosa más hermosa, ni una rosa
Я мужчина, нет ничего красивее, даже розы
Comparado a la mujer.
По сравнению с женщиной.
Y desnudesde mi guitarra preferida, hago música en su piel.
И от моей любимой гитары, я создаю музыку на ее коже.
por ella soy mentiroso otra veces vanidoso.
Ради нее я становлюсь лжецом, иногда тщеславным.
Lo que sea necesario por poderlas complacer.
Что бы то ни было нужно, чтобы их удовлетворить.
Yo las llevo hasta la luna, las convierto en colección.
Я веду их на луну, превращаю их в коллекцию.
A pesar que me hago un daño, lo alimento al corazón.
Несмотря на то, что я наношу себе вред, я питаю свое сердце.
Si supieran como abunda mi alma en soledad y sin amor.
Если бы они знали, как моя душа изобилует одиночеством и без любви.
Que este personaje de don Juan es solamente una atracción.
Что этот образ Дон Жуана - это всего лишь аттракцион.
Mi cama ha sido la testigo desas noches sin prejuicios
Моя кровать была свидетелем этих ночей без предрассудков
Mucho sexo y poco amor.
Много секса и мало любви.
Y yo sin coneccion.
И я без связи.
No he visto un hombre que ha podido ser feliz y estar vacio en un mundo artificial.
Я не видел ни одного мужчину, который смог бы быть счастливым и оставаться пустым в искусственном мире.
Al fin sin coneccion.
В конце концов без связи.
(ladys and gentleman)
(господа и дамы)
El Maestro... Arturo san doval
Маэстро... Артуро Сан Довал
haha hes nasty…Play boy…Flavaaah
ха-ха, он отвратительный…Плейбой…Флавааах
Si supieran como abunda mi alma en soledad y sin amor.
Если бы они знали, как моя душа изобилует одиночеством и без любви.
Que este personaje de don Juan es solamente una atracción.
Что этот образ Дон Жуана - это всего лишь аттракцион.
Mi cama ha sido la testigo desas noches sin prejuicios
Моя кровать была свидетелем этих ночей без предрассудков
Mucho sexo y poco amor.
Много секса и мало любви.
Y yo sin coneccion.
И я без связи.
No he visto un hombre que ha podido ser feliz y estar vacio en un mundo artificial.
Я не видел ни одного мужчину, который смог бы быть счастливым и оставаться пустым в искусственном мире.
y sin coneccion.
и без связи.
Mujer
Женщина
Que rico
Как вкусно
Aventura
Приключение
Si supieran como abunda mi alma en soledad y sin amor.
Если бы они знали, как моя душа изобилует одиночеством и без любви.
Que este personaje de don Juan es solamente una atracción.
Что этот образ Дон Жуана - это всего лишь аттракцион.
Mi cama ha sido la testigo desas noches sin prejuicios
Моя кровать была свидетелем этих ночей без предрассудков
Mucho sexo y poco amor.
Много секса и мало любви.
Y yo sin coneccion.
И я без связи.
No he visto un hombre que ha podido ser feliz y estar vacio en un mundo artificial.
Я не видел ни одного мужчину, который смог бы быть счастливым и оставаться пустым в искусственном мире.
asi sin coneccion.
так без связи.
Soy hombre…
Я мужчина…





Авторы: SANTOS ANTHONY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.