Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Look Like a Slut (Robbie Rivera Remix)
Sehe ich aus wie eine Schlampe (Robbie Rivera Remix)
Do
I
look
like
a
slut?
Sehe
ich
aus
wie
eine
Schlampe?
You
know,
I
don't
understand
why
everyone
keeps
calling
us
sluts.
Weißt
du,
ich
verstehe
nicht,
warum
uns
alle
immer
Schlampen
nennen.
Me
neither,
I'm
a
good
girl.
Ich
auch
nicht,
ich
bin
ein
braves
Mädchen.
Yeah,
me
too.
Ja,
ich
auch.
Hell,
I
just
went
to
church
the
other
day.
Mensch,
ich
war
neulich
erst
in
der
Kirche.
Here's
a
story
about
the
boys
of
the
alter.
Hier
ist
eine
Geschichte
über
die
Jungs
vom
Altar.
Some
of
them
got
between
me
and
my
halter.
Einige
von
ihnen
kamen
zwischen
mich
und
mein
Top.
But
I
don't
think
the
Good
Lord
would
mind,
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
der
liebe
Gott
etwas
dagegen
hätte,
I
was
calling
his
name
the
whole
time.
ich
habe
die
ganze
Zeit
seinen
Namen
gerufen.
Sometimes
I
get
a
little
drunk,
Manchmal
werde
ich
ein
bisschen
betrunken,
And
I
go
home
with
some
crazy
punks.
und
ich
gehe
mit
ein
paar
verrückten
Punks
nach
Hause.
But
don't
judge
me
by
what
I
do,
Aber
beurteile
mich
nicht
nach
dem,
was
ich
tue,
'Cause
baby
you
know
you
want
to
hit
it
too.
denn,
Baby,
du
weißt,
dass
du
es
auch
willst.
Shit,
you
know
they
all
want
to
hit
it.
Scheiße,
du
weißt,
dass
sie
es
alle
wollen.
Yeah,
they're
just
talkin'
shit
'cause
they
want
it.
Ja,
sie
reden
nur
Scheiße,
weil
sie
es
wollen.
You
know,
maybe
it's
these
outfits
we
wear,
I
mean,
I
can
see
your
boobies.
Weißt
du,
vielleicht
liegt
es
an
diesen
Outfits,
die
wir
tragen,
ich
meine,
ich
kann
deine
Brüste
sehen.
Shit
my
stylist
is
on
a
budget,
he's
just
trying
to
save
some
fabric.
Scheiße,
mein
Stylist
ist
knapp
bei
Kasse,
er
versucht
nur,
etwas
Stoff
zu
sparen.
It
really
doesn't
matter,
I'm
just
gonna
end
up
taking
it
off
anyway.
Es
ist
wirklich
egal,
ich
werde
es
sowieso
am
Ende
ausziehen.
So
what
if
I'm
a
little
nudie?
Na
und,
wenn
ich
ein
bisschen
nackt
bin?
It
don't
mean
you're
gonna
get
some
booty,
Das
heißt
nicht,
dass
du
etwas
davon
abbekommst,
Baby
I
just
want
to
shake
it,
Baby,
ich
will
es
einfach
nur
schütteln,
It
took
mama
nine
months
to
make
it.
Mama
hat
neun
Monate
gebraucht,
um
es
zu
machen.
My
daisy
dukes
they
fit
just
right,
Meine
Daisy
Dukes,
sie
passen
genau
richtig,
They
squeeze
my
coochie
really
tight.
sie
drücken
meine
Muschi
richtig
fest.
So
that
when
I
shake
and
dance,
So
dass,
wenn
ich
mich
schüttele
und
tanze,
There's
a
party
in
my
pants.
eine
Party
in
meiner
Hose
ist.
Shit,
I
like
your
daisy
dukes,
I
think
they're
real
classy.
Scheiße,
ich
mag
deine
Daisy
Dukes,
ich
finde
sie
echt
stilvoll.
Do
I
look
like
a
slut?
Sehe
ich
aus
wie
eine
Schlampe?
Is
it
the
way
I
move
my
butt?
Liegt
es
daran,
wie
ich
meinen
Hintern
bewege?
Is
it
the
way
my
clothes
are
cut?
Liegt
es
daran,
wie
meine
Kleidung
geschnitten
ist?
I
like
to
do
it,
and
what?
Ich
mache
es
gerne,
und
was?
Do
I
look
like
a
slut?
Sehe
ich
aus
wie
eine
Schlampe?
Is
it
the
way
I
move
my
butt?
Liegt
es
daran,
wie
ich
meinen
Hintern
bewege?
Is
it
how
my
clothes
are
cut?
Liegt
es
daran,
wie
meine
Kleider
geschnitten
sind?
I
don't
give
a
fuck.
Ist
mir
scheißegal.
I
saw
Mikey
on
the
street
yesterday,
and
do
you
know
what
he
called
me?
Ich
habe
Mikey
gestern
auf
der
Straße
gesehen,
und
weißt
du,
wie
er
mich
genannt
hat?
He
called
me
a
slut.
Er
nannte
mich
eine
Schlampe.
Honey,
don't
worry,
he's
just
a
fag
anyway.
Schatz,
keine
Sorge,
er
ist
sowieso
nur
ein
Schwachkopf.
I'm
not
a
fuckin'
slut
you
fucking
cock
sucker,
Ich
bin
keine
verdammte
Schlampe,
du
verdammter
Schwanzlutscher,
Your
mom's
the
one
letting
everyone
fuck
her.
deine
Mutter
ist
diejenige,
die
sich
von
jedem
ficken
lässt.
Everyone
knows
she's
a
fuckin'
ho,
Jeder
weiß,
dass
sie
eine
verdammte
Hure
ist,
Sucks
dick
on
the
corner
for
a
little
blow.
lutscht
Schwänze
an
der
Ecke
für
ein
bisschen
Koks.
Just
because
I
like
to
freak
each
and
every
night
of
the
week,
Nur
weil
ich
jede
Nacht
der
Woche
gerne
ausflippe,
Don't
mean
I
can't
resist
temptation,
heißt
das
nicht,
dass
ich
der
Versuchung
nicht
widerstehen
kann,
Hell
I
don't
give
a
damn
about
my
reputation.
Scheiße,
mein
Ruf
ist
mir
scheißegal.
Shit,
you
know
I'm
grade
A,
top
joint,
speed
baby.
Scheiße,
du
weißt,
ich
bin
erstklassig,
Top-Qualität,
Speed-Baby.
This
is
one
classy
ass.
Das
ist
ein
erstklassiger
Arsch.
I
can't
believe
she'd
get
off
talkin'
shit
like
that.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
es
wagt,
so
eine
Scheiße
zu
labern.
I
mean
she's
one
to
talk.
Ich
meine,
sie
sollte
lieber
den
Mund
halten.
At
least
we
don't
let
just
anyone
stick
it
in.
Wenigstens
lassen
wir
nicht
einfach
jeden
ran.
What
a
fucking
slut.
Was
für
eine
verdammte
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daphne Gomez Mena, Michael Pedraza, Debbie Attias, Lawrence Thom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.