Текст и перевод песни Average White Band - Aftershock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ini
jalan
yang
aku
pilih
This
is
the
path
I
chose
Ini
jalan
yang
harus
aku
tempuh
This
is
the
path
I
had
to
take
Ini
jalan
aku
tagih
This
is
the
path
I
claimed
Ini
jalan
yang
harus
aku
rempuh
This
is
the
path
I
had
to
take
Ini
jalan
yang
aku
pilih
This
is
the
path
I
chose
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Many
spacious
paths
are
extended
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
You
chose
the
forked
path
Begitu
mudah
begitu
senang
It
is
so
easy,
so
pleasant
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Without
thinking
twice
Apa
yang
harus
aku
lakukan
What
should
I
do?
Puas
sudah
aku
cuba
untuk
kembali
ke
pangkal
jalan
I
have
tried
to
return
to
the
starting
point
Tak
dapat
ku
mengelak
tak
berdaya
untuk
ku
elak
I
can't
avoid
it,
I
can't
help
it
Terpaksa
juga
aku
bersaing
kerana
sudah
menjadi
darah
dan
daging
I
have
to
compete
because
it's
in
my
blood
Ke
mana
sahaja
ku
pergi
ada
mata
memerhati
Wherever
I
go,
there
are
eyes
watching
Melihat
gerak
dan
geri
menanti
saat
dan
masanya
tiba
bila
aku
sendiri
Watching
my
every
move,
waiting
for
the
right
time
to
strike
when
I'm
alone
Untuk
menagih
hutang
lama
yang
sudah
semakin
basi
To
collect
an
old
debt
that
has
grown
stale
Hutang
darah
bayar
darah
hutang
budi
bayar
budi
Blood
for
blood,
loyalty
for
loyalty
Hutang
nyawa
bayar
nyawa
wang
tidak
berguna
lagi
Life
for
life,
money
is
useless
Maut
sebagai
pengganti
diri
Death
as
a
substitute
for
self
Inilah
jalan
penyelesaian
yang
harus
ku
tempuhi
This
is
the
path
I
must
take
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Many
spacious
paths
are
extended
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
You
chose
the
forked
path
Begitu
mudah
begitu
senang
It
is
so
easy,
so
pleasant
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Without
thinking
twice
Yeah...
dulu-dulu
kita
disatukan
Yeah...
in
the
past
we
were
united
Kita
kongsi
sebarang
beban
yang
kita
lakukan
We
shared
every
burden
we
undertook
Masalah
kau
masalah
ku
dipersetujukan
Your
problems
were
my
problems,
we
agreed
Dan
kalau
tiba
hariku
berhenti
kau
setuju
kan?
And
if
my
day
came
to
an
end,
you
would
agree?
Ok
sekarang
siapa
yang
serang
aku
semalam
Okay,
now
who
attacked
me
last
night?
Siapa
yang
beri
alamat
rumah
aku
sekarang
Who
gave
my
address?
Siapa
yang
berani
bersemuka
dengan
aku
Who
dares
to
confront
me?
Pegang
pedang
hulur
senjata
aku
takkan
blah
Hold
your
sword,
draw
your
weapon,
I
won't
run
away
Aku
penyabar
tapi
jangan
cabarku
jangan
belasahku
I
am
patient,
but
don't
provoke
me,
don't
beat
me
Membuat
sesuatu
yang
sudah
lama
ditinggalkan
untuk
nafas
baru
Creating
something
new
from
something
long
abandoned
Ambil
satu
nafas
sedut
dalam-dalam
Take
a
deep
breath
Malam
ini
kita
cuba
nasib
main
tikam-tikam
Tonight
we
try
our
luck
at
stabbing
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Many
spacious
paths
are
extended
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
You
chose
the
forked
path
Begitu
mudah
begitu
senang
It
is
so
easy,
so
pleasant
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Without
thinking
twice
Kau
katakan
aku
sudah
jatuh
You
say
I
have
fallen
Bagaimana
aku
boleh
jatuh
setakat
kau
berdiri
pun
tak
kukuh
How
can
I
fall
when
you
can't
even
stand
firmly?
Kau
katakan
aku
sudah
kalah
You
say
I
have
lost
Bagaimana
aku
boleh
kalah
sedangkan
engkau
menang
pun
tak
pernah
How
can
I
lose
when
you
have
never
won?
Aku
sudah
hilang
garang?
Have
I
lost
my
ferocity?
Bagaimana
aku
hilang
garang
setakat
engkau
belum
melihat
aku
berang
How
can
I
have
lost
my
ferocity
when
you
have
never
seen
me
angry?
Walaupun
suatu
hari
nanti
aku
akan
tumbang
Even
if
I
fall
one
day
Lambangku
akan
sentiasa
berada
di
ambang
My
symbol
will
always
be
on
the
verge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franne Golde, Dennis Lambert, Alan Edward Gorrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.