Average White Band - Super Station Jam (Take 7) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Average White Band - Super Station Jam (Take 7)




Super Station Jam (Take 7)
Super Station Jam (Take 7)
Hace tanto tiempo
It's been so long
Que ya no te veo
Since I've laid eyes on you
Porque decidimos
'Cause we decided
Nunca más volver a hablar
To never speak again
Él final fue amargo,
The ending was bitter,
Triste definitivo
A sad and sorry end
Yo se que fue más triste
I know it was sadder
Para ti mucho mas
For you than it was for me
Y hace tanto tiempo
And it's been so long
Que ya no te veo
Since I've laid eyes on you
Pero eh venido
But I came by
Porque me vine a enterar
'Cause it came to my attention
Que te dijeron cosas
That someone filled your head up
Que me vieron con otra
With another woman
Y es mejor que sepas
And it's best that you hear
De mi boca la verdad,
The truth from my mouth,
La verdad...
The truth...
La verdad esque si estoy con otra de hace tiempo,
The truth is I've been with someone for awhile,
No recuerdo exactamente desde cuando
I can't remember exactly when it started
Y en verdad yo no quería que supieras, todavía
And the truth is I didn't want you to know, not just yet
Porque si,
'Cause yes,
Es verdad que yo me enamoré de otra,
It's true that I've fallen in love with somebody else,
Pero a ti te llevo siempre en mi recuerdo
But I carry you with me always in my memory
Y agradezco tanto haberte conocido
And I appreciate so much having known you
Y fuiste siempre un verdadero amor
And your always been a real true love
Y hace tanto tiempo
And it's been so long
Que ya no te veo
Since I've laid eyes on you
Perdoneme wuachita
Forgive me baby,
Le juro que lo siento
I swear it's on my mind
Y hace tanto tiempo,
And it's been so long,
Que no te veo, pero eh venido porque me vine a enterar
Since I've laid eyes on you, but I came by, cause it came to my attention
Que te dijeron cosas
That someone filled your head up
Que me vieron con otra
With another woman
Y es mejor que sepas de mi boca la verdad
And it's best that you hear the truth from my mouth
La verdad es que si estoy con otra de hace tiempo
The truth is I've been with someone for awhile
No recuerdo exactamente desde cuando
I can't remember exactly when it started
Y en verdad yo no quería que supieras, todavía
And the truth is I didn't want you to know, not just yet
Porque si es verdad que yo me enamoré de otra, pero a ti te llevo siempre en mi recuerdo
'Cause yes it's true that I've fallen in love with somebody else, but I carry you with me always in my memory
Y agradezco tanto haberte conocido
And I appreciate so much having known you
Y tu fuiste siempre un verdadero amor
And you always been a real true love
La verdad es que si está con otra de hace tiempo,
The truth is I've been with someone for awhile,
No recuerda exactamente desde cuando
I can't remember exactly when it started
Y en verdad el no quería que supieras, todavía
And the truth is I didn't want you to know, not just yet
Porque si es verdad que el se enamoró de otra, pero a ti te lleva siempre en su recuerdo
'Cause yes it's true that I've fallen in love with somebody else, but I carry you with me always in my memory
Y agradece tanto haberte conocido
And I appreciate so much having known you
Y tu fuiste siempre un verdadero amor
And you always been a real true love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.