Текст и перевод песни Average White Band - Super Station Jam (Take 7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Station Jam (Take 7)
Super Station Jam (Take 7)
Hace
tanto
tiempo
It's
been
so
long
Que
ya
no
te
veo
Since
I've
laid
eyes
on
you
Porque
decidimos
'Cause
we
decided
Nunca
más
volver
a
hablar
To
never
speak
again
Él
final
fue
amargo,
The
ending
was
bitter,
Triste
definitivo
A
sad
and
sorry
end
Yo
se
que
fue
más
triste
I
know
it
was
sadder
Para
ti
mucho
mas
For
you
than
it
was
for
me
Y
hace
tanto
tiempo
And
it's
been
so
long
Que
ya
no
te
veo
Since
I've
laid
eyes
on
you
Pero
eh
venido
But
I
came
by
Porque
me
vine
a
enterar
'Cause
it
came
to
my
attention
Que
te
dijeron
cosas
That
someone
filled
your
head
up
Que
me
vieron
con
otra
With
another
woman
Y
es
mejor
que
sepas
And
it's
best
that
you
hear
De
mi
boca
la
verdad,
The
truth
from
my
mouth,
La
verdad...
The
truth...
La
verdad
esque
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo,
The
truth
is
I've
been
with
someone
for
awhile,
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
I
can't
remember
exactly
when
it
started
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
And
the
truth
is
I
didn't
want
you
to
know,
not
just
yet
Es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
It's
true
that
I've
fallen
in
love
with
somebody
else,
Pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
But
I
carry
you
with
me
always
in
my
memory
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
And
I
appreciate
so
much
having
known
you
Y
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
And
your
always
been
a
real
true
love
Y
hace
tanto
tiempo
And
it's
been
so
long
Que
ya
no
te
veo
Since
I've
laid
eyes
on
you
Perdoneme
wuachita
Forgive
me
baby,
Le
juro
que
lo
siento
I
swear
it's
on
my
mind
Y
hace
tanto
tiempo,
And
it's
been
so
long,
Que
no
te
veo,
pero
eh
venido
porque
me
vine
a
enterar
Since
I've
laid
eyes
on
you,
but
I
came
by,
cause
it
came
to
my
attention
Que
te
dijeron
cosas
That
someone
filled
your
head
up
Que
me
vieron
con
otra
With
another
woman
Y
es
mejor
que
sepas
de
mi
boca
la
verdad
And
it's
best
that
you
hear
the
truth
from
my
mouth
La
verdad
es
que
si
estoy
con
otra
de
hace
tiempo
The
truth
is
I've
been
with
someone
for
awhile
No
recuerdo
exactamente
desde
cuando
I
can't
remember
exactly
when
it
started
Y
en
verdad
yo
no
quería
que
supieras,
todavía
And
the
truth
is
I
didn't
want
you
to
know,
not
just
yet
Porque
si
es
verdad
que
yo
me
enamoré
de
otra,
pero
a
ti
te
llevo
siempre
en
mi
recuerdo
'Cause
yes
it's
true
that
I've
fallen
in
love
with
somebody
else,
but
I
carry
you
with
me
always
in
my
memory
Y
agradezco
tanto
haberte
conocido
And
I
appreciate
so
much
having
known
you
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
And
you
always
been
a
real
true
love
La
verdad
es
que
si
está
con
otra
de
hace
tiempo,
The
truth
is
I've
been
with
someone
for
awhile,
No
recuerda
exactamente
desde
cuando
I
can't
remember
exactly
when
it
started
Y
en
verdad
el
no
quería
que
supieras,
todavía
And
the
truth
is
I
didn't
want
you
to
know,
not
just
yet
Porque
si
es
verdad
que
el
se
enamoró
de
otra,
pero
a
ti
te
lleva
siempre
en
su
recuerdo
'Cause
yes
it's
true
that
I've
fallen
in
love
with
somebody
else,
but
I
carry
you
with
me
always
in
my
memory
Y
agradece
tanto
haberte
conocido
And
I
appreciate
so
much
having
known
you
Y
tu
fuiste
siempre
un
verdadero
amor
And
you
always
been
a
real
true
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.