Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Gonna Do for Me
Что ты для меня сделаешь?
All
night
and
all
day,
just
chippin'
away
Все
ночи
и
дни
напролет,
просто
кропотливо
работаю
It's
all
in
a
day's
work
Это
все
в
порядке
вещей
Tryin'
hard
to
defend
Стараюсь
изо
всех
сил
защитить
The
time
that
I
spend
alone
Время,
которое
я
провожу
в
одиночестве
The
ground
that
you
lose
exploiting
the
blues
Позиции,
которые
ты
теряешь,
эксплуатируя
грусть,
Won't
get
the
job
done
Не
помогут
делу
Still,
as
deep
as
it
bites
И
все
же,
как
бы
глубоко
это
ни
ранило,
I'm
keepin'
my
sights
on
you
Я
не
свожу
с
тебя
глаз
Whatcha
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь?
What
are
you
gonna
do
for
me
Что
ты
собираешься
для
меня
сделать?
Whatcha
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь?
When
the
chips
are
down,
when
the
chips
are
down
Когда
дела
плохи,
когда
дела
плохи
In
the
cool
of
the
night
В
прохладе
ночи,
When
nothing
seems
right
Когда
ничего
не
кажется
правильным,
The
feeling
can
take
you
Это
чувство
может
захватить
тебя
Just
as
strange
as
it
seems
Как
бы
странно
это
ни
казалось,
You
make
your
own
dreams
Ты
сама
воплощаешь
свои
мечты
If
you
try
to
conceal
the
way
Если
ты
пытаешься
скрыть
то,
как
The
way
that
you
feel
Как
ты
себя
чувствуешь,
You're
askin'
for
trouble
Ты
напрашиваешься
на
неприятности
Just
as
sure
as
you'll
cry
Так
же
верно,
как
то,
что
ты
будешь
плакать,
I'm
keepin'
my
eye
on
you
Я
слежу
за
тобой
You
don't
have
to
tell
me
Тебе
не
нужно
говорить
мне,
I'm
to
blame
for
this
Что
я
виноват
в
этом
The
thing
you
hold
against
me
То,
что
ты
мне
ставишь
в
упрек,
Is
the
very
thing
that
I
miss
Это
именно
то,
по
чему
я
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOHENY NED, STUART HAMISH, STUART HAMISH, DOHENY NED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.