Average White Band - You Shoulda' Known - перевод текста песни на немецкий

You Shoulda' Known - Average White Bandперевод на немецкий




You Shoulda' Known
Du hättest wissen sollen
Heard you doubt my love
Hörst du Zweifel an meiner Liebe
You know me, you shoulda' known better
Du kennst mich, du hättest es besser wissen sollen
I belong to you, only you
Ich gehöre dir, nur dir
Girl you got to know if it's up to me we'd be together
Mädchen, du musst wissen, wenn es nach mir ginge, wären wir zusammen
For ever and ever
Für immer und ewig
When another girl even looks my way
Wenn ein anderes Mädchen mich auch nur ansieht
I let her know that she'd best be on her way
Lass ich sie wissen, dass sie besser geht
Don't want to spend my time
Ich will keine Zeit verschwenden
Don't want to give my love
Will meine Liebe nicht schenken
To no one but you
Niemandem außer dir
Girl you shoulda' known
Mädchen, du hättest wissen sollen
I'll never let you down
Ich werde dich niemals enttäuschen
Your heart is my home
Dein Herz ist mein Zuhause
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
Girl you shoulda' known
Mädchen, du hättest wissen sollen
This love is on solid ground
Diese Liebe steht auf festem Grund
You shoulda' known by the look in my eye
Du hättest es an meinem Blick sehen sollen
You shoulda' known, shoulda' known baby
Du hättest wissen sollen, wissen sollen, Baby
You shoulda' known, shoulda' known baby
Du hättest wissen sollen, wissen sollen, Baby
How could you doubt my love?
Wie kannst du an meiner Liebe zweifeln?
You know me, you should know better
Du kennst mich, du solltest es besser wissen
Darling I'd be a fool to lose your trust
Schatz, ich wäre ein Narr, dein Vertrauen zu verlieren
Ain't nothing in my life, in this whole world
Es gibt nichts in meinem Leben, in dieser ganzen Welt
I come to treasure, the way I do you
Das ich so schätze, wie ich dich schätze
So anytime that you feel unsure
Also, wenn du dich unsicher fühlst
Look in my eyes that's where you find the truth
Schau mir in die Augen, dort findest du die Wahrheit
I wanna fill you up with all the love I feel
Ich will dich erfüllen mit all der Liebe, die ich fühle
And take your worries away
Und deine Sorgen wegnehmen
Girl you shoulda' known
Mädchen, du hättest wissen sollen
I'll never let you down
Ich werde dich niemals enttäuschen
Your heart is my home
Dein Herz ist mein Zuhause
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
Girl you shoulda' known
Mädchen, du hättest wissen sollen
This love is on solid ground
Diese Liebe steht auf festem Grund
You shoulda' known by the look in my eye
Du hättest es an meinem Blick sehen sollen
And when I met you I had a feeling
Und als ich dich traf, hatte ich das Gefühl
That we were meant to be and you were meant just for me
Dass wir füreinander bestimmt waren und du nur für mich
And I'm holding on to what I found in you
Und ich halte fest an dem, was ich in dir gefunden habe
You shoulda' known (how could you doubt my love?)
Du hättest wissen sollen (wie kannst du an meiner Liebe zweifeln?)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no (girl you shoulda' known)
Hättest wissen sollen, aber nein (Mädchen, du hättest wissen sollen)
Shoulda' known (shoulda' known better)
Hättest wissen sollen (hättest es besser wissen sollen)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no (how could you doubt my love girl?)
Hättest wissen sollen, aber nein (wie kannst du an meiner Liebe zweifeln, Mädchen?)
You shoulda' known (shoulda' known better baby)
Du hättest wissen sollen (hättest es besser wissen sollen, Baby)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no
Hättest wissen sollen, aber nein
Shoulda' known (you shoulda' known better)
Hättest wissen sollen (du hättest es besser wissen sollen)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no (oh baby yeah)
Hättest wissen sollen, aber nein (oh Baby yeah)
Shoulda' known (how could you doubt my love?)
Hättest wissen sollen (wie kannst du an meiner Liebe zweifeln?)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no (I'll never let you down baby)
Hättest wissen sollen, aber nein (ich werde dich niemals enttäuschen, Baby)
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known
Hättest wissen sollen
Shoulda' known but no
Hättest wissen sollen, aber nein
(Shoulda' known 'bout how I'll never let you down girl)
(Hättest wissen sollen, dass ich dich niemals enttäuschen werde, Mädchen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.