Averly Morillo - Quebrantame - En vivo - перевод текста песни на немецкий

Quebrantame - En vivo - Averly Morilloперевод на немецкий




Quebrantame - En vivo
Zerbrich mich - Live
Oh buen, Señor
Oh guter Herr,
Ven y cambia todo
komm und ändere alles,
Lo que está mal
was falsch ist
En
in mir.
Purifica oh, Dios
Reinige, oh Gott,
Mi vivir aquí
mein Leben hier.
Crea en
Schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Oh buen, Señor
Oh guter Herr,
Ven y cambia todo
komm und ändere alles,
Lo que está mal
was falsch ist
En mi
in mir.
Purifica oh, Dios
Reinige, oh Gott,
Mi vivir aquí
mein Leben hier.
Crea en mi
Schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que, ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Crea en mi
Schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Dios
Gott,
Renueva tu Espíritu en mi
erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Quebrántame
Zerbrich mich,
Te entrego todo
ich gebe dir alles hin.
Transfórmame
Verwandle mich,
A ti me rindo
dir gebe ich mich hin.
Quebrántame
Zerbrich mich,
Te entrego todo
ich gebe dir alles hin.
Transfórmame
Verwandle mich,
A ti me rindo
dir gebe ich mich hin.
Quebrántame
Zerbrich mich,
Te entrego todo
ich gebe dir alles hin.
Transfórmame
Verwandle mich,
A ti me rindo
dir gebe ich mich hin.
Quebrántame
Zerbrich mich,
Te entrego todo
ich gebe dir alles hin.
Transfórmame
Verwandle mich,
A ti me rindo
dir gebe ich mich hin.
Crea en
Schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Dios, crea en
Gott, schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que, ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Dios
Gott,
Y renueva tu Espíritu en mi
und erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Oh, renueva tu Espíritu en mi
Oh, erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Oh Yahweh
Oh Yahweh.
Ven renuévame
Komm, erneuere mich,
Señor
Herr.
Ven renuévame Dios
Komm, erneuere mich, Gott.
Hoy queremos más de ti
Heute wollen wir mehr von dir.
Ven, renuévanos
Komm, erneuere uns.
Oh ven cambia, cambia, cámbianos
Oh komm, ändere, ändere, ändere uns.
De ti queremos hoy
Von dir wollen wir heute.
De ti queremos hoy
Von dir wollen wir heute.
eres esa agua viva
Du bist dieses lebendige Wasser,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt.
eres el agua viva
Du bist das lebendige Wasser,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt.
eres el agua viva
Du bist das lebendige Wasser,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt,
Que llena mi ser
das mein Sein erfüllt.
En ti todo cambia
In dir ändert sich alles.
En ti todo cambia
In dir ändert sich alles.
Oh, oh ven, oh ven, oh ven
Oh, oh komm, oh komm, oh komm.
Cámbiame Dios
Ändere mich, Gott.
Vasija que, quiero ser
Ein Gefäß, das ich sein will,
Una vasija que ante ti
ein Gefäß, das vor dir
Se derrame
sich ergießt.
Dios, crea en
Gott, schaffe in mir
Un corazón que te agrade
ein Herz, das dir gefällt,
Vasija que, ante ti se derrame
ein Gefäß, das sich vor dir ergießt.
Dios, renueva tu Espíritu en
Gott, erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en
Erneuere deinen Geist in mir.
Otra vez
Noch einmal.
Ven renueva tu Espíritu en mi
Komm, erneuere deinen Geist in mir.
Y renueva tu Espíritu en mi
Und erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.
Renueva tu Espíritu en mi
Erneuere deinen Geist in mir.





Авторы: Robert Green, Adonis Deleon, Ana Averly Morillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.