Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrantame - En vivo
Zerbrich mich - Live
Oh
buen,
Señor
Oh
guter
Herr,
Ven
y
cambia
todo
komm
und
ändere
alles,
Lo
que
está
mal
was
falsch
ist
Purifica
oh,
Dios
Reinige,
oh
Gott,
Mi
vivir
aquí
mein
Leben
hier.
Crea
en
mí
Schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Oh
buen,
Señor
Oh
guter
Herr,
Ven
y
cambia
todo
komm
und
ändere
alles,
Lo
que
está
mal
was
falsch
ist
Purifica
oh,
Dios
Reinige,
oh
Gott,
Mi
vivir
aquí
mein
Leben
hier.
Crea
en
mi
Schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que,
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Crea
en
mi
Schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Quebrántame
Zerbrich
mich,
Te
entrego
todo
ich
gebe
dir
alles
hin.
Transfórmame
Verwandle
mich,
A
ti
me
rindo
dir
gebe
ich
mich
hin.
Quebrántame
Zerbrich
mich,
Te
entrego
todo
ich
gebe
dir
alles
hin.
Transfórmame
Verwandle
mich,
A
ti
me
rindo
dir
gebe
ich
mich
hin.
Quebrántame
Zerbrich
mich,
Te
entrego
todo
ich
gebe
dir
alles
hin.
Transfórmame
Verwandle
mich,
A
ti
me
rindo
dir
gebe
ich
mich
hin.
Quebrántame
Zerbrich
mich,
Te
entrego
todo
ich
gebe
dir
alles
hin.
Transfórmame
Verwandle
mich,
A
ti
me
rindo
dir
gebe
ich
mich
hin.
Crea
en
mí
Schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Dios,
crea
en
mí
Gott,
schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que,
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Y
renueva
tu
Espíritu
en
mi
und
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Oh,
renueva
tu
Espíritu
en
mi
Oh,
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Ven
renuévame
Komm,
erneuere
mich,
Ven
renuévame
Dios
Komm,
erneuere
mich,
Gott.
Hoy
queremos
más
de
ti
Heute
wollen
wir
mehr
von
dir.
Ven,
renuévanos
Komm,
erneuere
uns.
Oh
ven
cambia,
cambia,
cámbianos
Oh
komm,
ändere,
ändere,
ändere
uns.
De
ti
queremos
hoy
Von
dir
wollen
wir
heute.
De
ti
queremos
hoy
Von
dir
wollen
wir
heute.
Tú
eres
esa
agua
viva
Du
bist
dieses
lebendige
Wasser,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt.
Tú
eres
el
agua
viva
Du
bist
das
lebendige
Wasser,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt.
Tú
eres
el
agua
viva
Du
bist
das
lebendige
Wasser,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt,
Que
llena
mi
ser
das
mein
Sein
erfüllt.
En
ti
todo
cambia
In
dir
ändert
sich
alles.
En
ti
todo
cambia
In
dir
ändert
sich
alles.
Oh,
oh
ven,
oh
ven,
oh
ven
Oh,
oh
komm,
oh
komm,
oh
komm.
Cámbiame
Dios
Ändere
mich,
Gott.
Vasija
que,
quiero
ser
Ein
Gefäß,
das
ich
sein
will,
Una
vasija
que
ante
ti
ein
Gefäß,
das
vor
dir
Dios,
crea
en
mí
Gott,
schaffe
in
mir
Un
corazón
que
te
agrade
ein
Herz,
das
dir
gefällt,
Vasija
que,
ante
ti
se
derrame
ein
Gefäß,
das
sich
vor
dir
ergießt.
Dios,
renueva
tu
Espíritu
en
mí
Gott,
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mí
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Ven
renueva
tu
Espíritu
en
mi
Komm,
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Y
renueva
tu
Espíritu
en
mi
Und
erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Renueva
tu
Espíritu
en
mi
Erneuere
deinen
Geist
in
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Green, Adonis Deleon, Ana Averly Morillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.