Averly Morillo - ¿Quién Podrá? (Live) - перевод текста песни на русский

¿Quién Podrá? (Live) - Averly Morilloперевод на русский




¿Quién Podrá? (Live)
Te veré llegar en una nube
Я увижу, как ты прибудешь на облаке
Rodeado en Gloria y Majestad
Окруженный славой и величием
Me uniré, me uniré
Я присоединюсь, я присоединюсь
Con los ancianos adorar
со старшими обожать
Santo, vestido en Gloria
Святой, облеченный в славу
Santo, la creación te canta
Святое, творение поет тебе
Santo, te esperaré sin manchas
Святая, я буду ждать тебя без пятен
Con vestiduras blancas
с белыми одеждами
Te veré llegar en una nube (hey)
Я увижу, как ты прибудешь на облаке (эй)
Rodeado en Gloria y Majestad
Окруженный славой и величием
Me uniré, me uniré
Я присоединюсь, я присоединюсь
Con los ancianos adorar
со старшими обожать
Santo, vestido en Gloria
Святой, облеченный в славу
Santo (Yahweh), la creación te canta
Святый (Яхве), творение поет тебе
Santo (Dios), te esperaré sin manchas
Святой (Боже), я буду ждать тебя без пятен
Con vestiduras blancas
с белыми одеждами
Santo, vestido en Gloria
Святой, облеченный в славу
Santo, la creación te canta
Святое, творение поет тебе
Santo, te esperaré sin manchas
Святая, я буду ждать тебя без пятен
Con vestiduras blancas
с белыми одеждами
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
Y no han prevalecido
не преобладали
Ha caído el enemigo
враг пал
El infierno has vencido
Ад ты победил
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
No han prevalecido
не преобладали
Ha caído el enemigo
враг пал
El infierno has vencido
Ад ты победил
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
¿Quién podrá vencerte?
(Кто может победить тебя?)
Nadie, nadie puede detenerte
(Никто, никто не может остановить вас)
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
Y no habrá prevalecido
И это не преобладало
Ha caído el enemigo
враг пал
El infierno has vencido
Ад ты победил
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
Santo, vestido en gloria
Святой, облеченный в славу
Santo, la creación te canta
Святое, творение поет тебе
Santo, te esperaré sin manchas
Святая, я буду ждать тебя без пятен
Con vestiduras blancas
с белыми одеждами
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá? (Nadie)
Кто будет? Кто будет? (Никто)
No han prevalecido
не преобладали
(Ha caído) ha caído el enemigo (él ha sido vencido)
(Он пал) враг пал (он побежден)
El infierno has vencido (ha sido derrotado)
Ад Вы победили (были побеждены)
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
(¿Quién Podrá?, ¿quién podrá?)
Кто будет? Кто будет?
Nadie puede detenerte
(Никто не может остановить вас)
¿Quién, quién, quién?
(Кто кто кто?)
¿Quién podrá detenerte?
(Кто может остановить вас?)
Eres digno de desatar los sellos
Ты достоин развязать печати
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Eres digno de desatar los sellos
Ты достоин развязать печати
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Cántalo y díselo por qué
Спой это и скажи ему, почему
Eres digno de desatar los sellos
Ты достоин развязать печати
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Contra tu reino, ¿quién podrá?
(Против Твоего царства, кто может?)
Eres digno de desatar los sellos
Ты достоин развязать печати
¿Quién podrá contra tu reino? (Ningun principado)
Кто может против Твоего царства? (Нет княжества)
Ninguna potestades
(Нет полномочий)
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
No habrá prevalecido
не будет преобладать
Ha caído el enemigo
враг пал
El infierno Has vencido
Ад ты победил
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
Eres digno de desatar
(Вы достойны развязать)
Eres digno de desatar los sellos
Ты достоин развязать печати
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Eres digno de desatar los sellos (los sellos)
Вы достойны развязать печати (печати)
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
¿Quién podrá contra tu reino?
Кто может против Твоего царства?
Ningún principado
нет княжества
Ni las potestades
ни силы
Ni armas forjadas
нет кованого оружия
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
No habrá prevalecido
не будет преобладать
Ya ha caído el enemigo
Враг уже пал
Porque el infierno ha sido vencido
Потому что ад был побежден
¿Quién podrá?, ¿quién podrá?
Кто будет? Кто будет?
¿Quién podrá?
Кто будет?





Авторы: Robert Green, Sinai Urdaneta, José Manuel Silverio, Jasmine Shakira Reyes, Julio Juan Rivera Cruz, Douglas D’lima, Ana Averly Morillo, Ildrys Denitza Diaz Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.