Averly Morillo - Santo Espíritu (Live) - перевод текста песни на немецкий

Santo Espíritu (Live) - Averly Morilloперевод на немецкий




Santo Espíritu (Live)
Heiliger Geist (Live)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Tú, mi consolador
Du, mein Tröster
Desde el principio fuiste quien todo formó
Von Anfang an warst Du es, der alles formte
Las tinieblas dispersaste, el cielo abriste
Die Finsternis zerstreutest Du, den Himmel öffnetest Du
En forma de paloma descendiste
In Gestalt einer Taube stiegst Du herab
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Ven, llena, ven, lléname
Komm, fülle, komm, erfülle mich
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Ven, llena, ven, lléname
Komm, fülle, komm, erfülle mich
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
Yo quiero ver Tu gloria
Ich will Deine Herrlichkeit sehen
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
Tú, mi consolador
Du, mein Tröster
Desde el principio fuiste quien todo formó
Von Anfang an warst Du es, der alles formte
Las tinieblas dispersaste, el cielo abriste
Die Finsternis zerstreutest Du, den Himmel öffnetest Du
En forma de paloma descendiste
In Gestalt einer Taube stiegst Du herab
Sobre Yeshúa descendiste
Auf Yeshua stiegst Du herab
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Y ven, llena, ven, lléname, amado Yahweh
Und komm, fülle, komm, erfülle mich, geliebter Yahweh
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Ven llena, ven lléname
Komm fülle, komm erfülle mich
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
Yo quiero ver Tu presencia tocarme
Ich will sehen, wie Deine Gegenwart mich berührt
Solo quiero sentir Tu presencia, oh-oh-oh
Ich will nur Deine Gegenwart spüren, oh-oh-oh
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, y nada más, y nada más
Und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, y nada más, y nada más
Und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, y nada más, y nada más
Und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter
Solamente Tu presencia quiero, Yahweh
Nur Deine Gegenwart will ich, Yahweh
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más (y nada más, y nada más)
Und nichts weiter (und nichts weiter, und nichts weiter)
Y nada más, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Und nichts weiter, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Uh-oh-uh-oh-oh
Uh-oh-uh-oh-oh
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Ven, llena, ven, lléname
Komm, fülle, komm, erfülle mich
Oh, ven, lléname Dios
Oh, komm, erfülle mich, Gott
Santo EspíriTu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en mí, eh (descienda)
Dass Deine Herrlichkeit auf mich, eh (herabkomme)
Y ven, llena, ven, lléname, oh, ven, oh, ven
Und komm, fülle, komm, erfülle mich, oh, komm, oh, komm
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver, Dios
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen, Gott
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver (Tu gloria queremos ver)
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen (Deine Herrlichkeit wollen wir sehen)
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
Quiero ver Tu gloria, oh
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, oh
Quiero ver Tu gloria
Ich will Deine Herrlichkeit sehen
Tu gloria quiero ver
Deine Herrlichkeit will ich sehen
Tu gloria quiero ver
Deine Herrlichkeit will ich sehen
Gloria que transforma
Herrlichkeit, die verwandelt
Gloria que liberta
Herrlichkeit, die befreit
Gloria que llena
Herrlichkeit, die erfüllt
Solamente, solamente
Nur, nur
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, y nada más
Und nichts weiter, und nichts weiter
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, y nada más (y nada más)
Und nichts weiter, und nichts weiter (und nichts weiter)
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente Tu presencia anhelo
Nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich
Y nada más, (y nada más, y nada más)
Und nichts weiter, (und nichts weiter, und nichts weiter)
Solo Tu gloria anhelo, Yahweh
Nur nach Deiner Herrlichkeit sehne ich mich, Yahweh
Solo Tu gloria quiero
Nur Deine Herrlichkeit will ich
No me importa lo que venga (y nada más, y nada más, y nada más)
Mir ist egal, was kommt (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
No me importa lo que venga (solamente Tu presencia quiero)
Mir ist egal, was kommt (nur Deine Gegenwart will ich)
No me importa lo material (solamente Tu presencia anhelo)
Das Materielle ist mir egal (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Señor, yo solo quiero Tu presencia (y nada más, y nada más, y nada más)
Herr, ich will nur Deine Gegenwart (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
Yo solo quiero estar a la diestra Tuya (solamente Tu presencia quiero)
Ich will nur zu Deiner Rechten sein (nur Deine Gegenwart will ich)
Yo solo anhelo estar contigo (solamente Tu presencia anhelo)
Ich sehne mich nur danach, bei Dir zu sein (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Oh-oh-oh-oh, y nada más, y nada más (y nada más, y nada más y nada más)
Oh-oh-oh-oh, und nichts weiter, und nichts weiter (und nichts weiter, und nichts weiter und nichts weiter)
Solamente Tu presencia quiero
Nur Deine Gegenwart will ich
Solamente (Tu presencia anhelo)
Nur (Deine Gegenwart sehne ich mich)
(Y nada más, y nada más) Oh, nada más
(Und nichts weiter, und nichts weiter) Oh, nichts weiter
Solo Tu gloria necesito para vivir (solamente Tu presencia quiero)
Nur Deine Herrlichkeit brauche ich zum Leben (nur Deine Gegenwart will ich)
Solo Tu gloria necesito para vivir (solamente Tu presencia anhelo)
Nur Deine Herrlichkeit brauche ich zum Leben (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Y nada más, solamente (y nada más, y nada más, y nada más)
Und nichts weiter, nur (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
Y solamente Tu presencia (solamente Tu presencia quiero)
Und nur Deine Gegenwart (nur Deine Gegenwart will ich)
Y solamente Tu presencia (solamente Tu presencia anhelo)
Und nur Deine Gegenwart (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Y solamente Tu presencia (y nada más, y nada más, y nada más)
Und nur Deine Gegenwart (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
Tu presencia, Tu presencia (solamente Tu presencia quiero)
Deine Gegenwart, Deine Gegenwart (nur Deine Gegenwart will ich)
Yo solo quiero Tu presencia (solamente Tu presencia anhelo)
Ich will nur Deine Gegenwart (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Que nada me aparte de Tu corazón (y nada más, y nada más, y nada más)
Dass nichts mich von Deinem Herzen trenne (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
Que nada me aparte de Tu corazón (solamente Tu presencia quiero)
Dass nichts mich von Deinem Herzen trenne (nur Deine Gegenwart will ich)
Oh, solamente, solamente anhelo estar contigo (solamente Tu presencia anhelo)
Oh, nur, nur sehne ich mich danach, bei Dir zu sein (nur nach Deiner Gegenwart sehne ich mich)
Y nada más, y nada más, oh (y nada más, y nada más, y nada más)
Und nichts weiter, und nichts weiter, oh (und nichts weiter, und nichts weiter, und nichts weiter)
Santo Espíritu de Dios, Santo Espíritu de Dios
Heiliger Geist Gottes, Heiliger Geist Gottes
Ven, lléname, Santo Espíritu
Komm, erfülle mich, Heiliger Geist
Santo Espíritu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Que Tu gloria en descienda
Dass Deine Herrlichkeit auf mich herabkomme
Ven, llena, ven, lléname
Komm, fülle, komm, erfülle mich
Santo Espíritu, ven, fluye
Heiliger Geist, komm, fließe
Descienda, ven, lléname
Komm herab, komm, erfülle mich
Tu presencia está en este lugar
Deine Gegenwart ist an diesem Ort
Tu presencia está en este lugar
Deine Gegenwart ist an diesem Ort
Tu presencia está en este lugar
Deine Gegenwart ist an diesem Ort
Ven, lléname
Komm, erfülle mich
Ven, lléname
Komm, erfülle mich
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
Hasta estremecer, Tu gloria yo quiero ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit will ich sehen
Yo quiero ver Tu gloria, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, yeah, yeah, yeah, yeah
Tu gloria yo quiero ver
Deine Herrlichkeit will ich sehen
Tu gloria yo quiero ver
Deine Herrlichkeit will ich sehen
Tu gloria yo quiero ver
Deine Herrlichkeit will ich sehen
Mi corazón quiere estar contigo
Mein Herz will bei Dir sein
Mi corazón anhela estar contigo
Mein Herz sehnt sich danach, bei Dir zu sein
No es fácil seguirte
Es ist nicht leicht, Dir zu folgen
No es fácil seguirte
Es ist nicht leicht, Dir zu folgen
Pero yo quiero asumir el reto
Aber ich will die Herausforderung annehmen
Quiero asumir el reto, Yahweh
Ich will die Herausforderung annehmen, Yahweh
Tómame, tómame, tómame
Nimm mich, nimm mich, nimm mich
Tómame, tómame, tómame
Nimm mich, nimm mich, nimm mich
Señor, no es fácil seguirte
Herr, es ist nicht leicht, Dir zu folgen
Señor, no es fácil seguirte
Herr, es ist nicht leicht, Dir zu folgen
Tómame en Tus brazos
Nimm mich in Deine Arme
Tómame en Tus brazos
Nimm mich in Deine Arme
Mírame a los ojos y dime: "Hija, Yo te amo"
Schau mir in die Augen und sag mir: "Tochter, ich liebe dich"
"Yo te amo, Yo te amo"
"Ich liebe dich, ich liebe dich"
"Te escogí para mí"
"Ich habe dich für mich erwählt"
"Te escogí para mí", dice el Señor
"Ich habe dich für mich erwählt", sagt der Herr
"Te escogí para mí"
"Ich habe dich für mich erwählt"
"No importa la duda
"Der Zweifel spielt keine Rolle
No importa lo que venga
Es spielt keine Rolle, was kommt
Yo te sostendré
Ich werde dich halten
Yo te sostendré, yo
Ich werde dich halten, ich
Yo te sostendré"
Ich werde dich halten"
Hasta estremecer, Tu gloria yo quiero ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit will ich sehen
Hasta estremecer, Tu gloria (queremos ver)
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit (wollen wir sehen)
Hasta estremecer, Tu gloria queremos ver
Bis zum Erbeben, Deine Herrlichkeit wollen wir sehen
¿Cuántos quieren ver Su gloria?
Wie viele wollen Seine Herrlichkeit sehen?
Dáselo más fuerte, que es para Él
Gebt es Ihm lauter, es ist für Ihn
Gracias Jesús
Danke, Jesus
Gracias Jesús
Danke, Jesus





Авторы: Robert Green, Julio Rivera, Ana Averly Morillo, Douglas Dlima, Ildrys Denitza Diaz Vasquez, Jasmine Shakira Ms Reyes, Jose Manuel Silverio, Urdaneta Sinai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.