Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Predictable
Herr Vorhersehbar
Another
apology,
didn't
you
promise
me
Noch
eine
Entschuldigung,
hast
du
mir
nicht
versprochen
The
last
time
would
be
the
last
time?
Das
letzte
Mal
wäre
das
letzte
Mal?
Well,
here
we
are
again,
what
a
coincidence
Nun,
da
sind
wir
wieder,
welch
ein
Zufall
No,
I'm
not
losin'
my
mind
Nein,
ich
verliere
nicht
den
Verstand
Said,
"Don't
worry
about
Scarlett"
Sagtest:
„Mach
dir
keine
Sorgen
um
Scarlett“
'Cause
you're
just
friends
and
I
bought
it
Weil
ihr
nur
Freunde
seid
und
ich
es
geglaubt
habe
Funny
how
I
felt
it
in
my
stomach
Komisch,
wie
ich
es
im
Bauch
gespürt
habe
So
I
parked
outside
her
apartment
Also
parkte
ich
vor
ihrer
Wohnung
Mr.
Predictable,
why're
you
so
difficult?
Herr
Vorhersehbar,
warum
bist
du
so
schwierig?
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
Makin'
me
miserable,
I
feel
unlovable
Machst
mich
unglücklich,
ich
fühle
mich
unliebenswert
Go
ahead
and
tear
us
apart
Mach
nur
weiter
und
reiß
uns
auseinander
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
Wish
it
wasn't
true
Wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Mr.
Predictable,
don't
think
you're
fixable
Herr
Vorhersehbar,
glaube
nicht,
dass
du
zu
ändern
bist
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
You'd
break
my
heart
Du
würdest
mein
Herz
brechen
I
tried
to
trust
an
untrustable,
cynical
Ich
habe
versucht,
einem
nicht
vertrauenswürdigen,
zynischen,
Typical,
self-centered
man
typischen,
egozentrischen
Mann
zu
vertrauen
I
saw
things
I
shouldn't
see
in
Ich
sah
Dinge,
die
ich
nicht
sehen
sollte
In
your
recently
deleted
In
deinen
kürzlich
gelöschten
You're
a
liar,
you're
deceivin'
Du
bist
ein
Lügner,
du
betrügst
Hate
that
I
was
right
about
every
feelin'
Hasse
es,
dass
ich
mit
jedem
Gefühl
Recht
hatte
Mr.
Predictable,
why're
you
so
difficult?
Herr
Vorhersehbar,
warum
bist
du
so
schwierig?
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
Makin'
me
miserable,
I
feel
unlovable
Machst
mich
unglücklich,
ich
fühle
mich
unliebenswert
Go
ahead
and
tear
us
apart
Mach
nur
weiter
und
reiß
uns
auseinander
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
Wish
it
wasn't
true
Wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Mr.
Predictable,
don't
think
you're
fixable
Herr
Vorhersehbar,
glaube
nicht,
dass
du
zu
ändern
bist
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
Said,
"Don't
worry
about
Scarlett"
Sagtest:
„Mach
dir
keine
Sorgen
um
Scarlett“
I
should've
worried
about
Scarlett
Ich
hätte
mir
Sorgen
um
Scarlett
machen
sollen
I
knew
that
you
would
do
exactly
Ich
wusste,
dass
du
genau
das
tun
würdest
What
you
did,
oh
Was
du
getan
hast,
oh
Mr.
Predictable,
why're
you
so
difficult?
Herr
Vorhersehbar,
warum
bist
du
so
schwierig?
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
Makin'
me
miserable,
I
feel
unlovable
Machst
mich
unglücklich,
ich
fühle
mich
unliebenswert
Go
ahead
and
tear
us
apart
Mach
nur
weiter
und
reiß
uns
auseinander
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
Wish
it
wasn't
true
Wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Mr.
Predictable,
don't
think
you're
fixable
Herr
Vorhersehbar,
glaube
nicht,
dass
du
zu
ändern
bist
I
knew
it
right
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
You'd
break
my
heart
Du
würdest
mein
Herz
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Williams, David Fanning, Avery Rhoton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.