Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
doing
my
best,
trying
to
make
sense
of
it
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
einen
Sinn
darin
zu
finden
We
both
know,
baby,
you
were
all
talk,
and
I
fell
for
it
Wir
wissen
beide,
Baby,
du
hast
nur
geredet,
und
ich
bin
darauf
reingefallen
Everyday,
again
and
again,
people
abuse
my
kindness
Jeden
Tag,
immer
und
immer
wieder,
missbrauchen
Menschen
meine
Freundlichkeit
But
what
I
didn't
expect
is
you'd
be
the
one
behind
it
Aber
was
ich
nicht
erwartet
habe,
ist,
dass
du
diejenige
dahinter
sein
würdest
But
you
know
you
made
it
look
so
easy
Aber
du
weißt,
du
hast
es
so
einfach
aussehen
lassen
Acting
like
you
love
me
just
to
leave
me
Hast
so
getan,
als
ob
du
mich
liebst,
nur
um
mich
zu
verlassen
Nothing
could
prepare
me
Nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können
For
what
I
thought
you'd
never
do
Auf
das,
wovon
ich
dachte,
dass
du
es
nie
tun
würdest
And
you
know
you
made
it
look
so
crazy
Und
du
weißt,
du
hast
es
so
verrückt
aussehen
lassen
Saying
that
you
wanted
to
protect
me
Hast
gesagt,
dass
du
mich
beschützen
wolltest
From
all
of
the
people
that
hurt
me
like
you
do
Vor
all
den
Leuten,
die
mich
verletzen,
so
wie
du
es
tust
'Cause
I
put
you
first,
and
you
did
too
Weil
ich
dich
an
erste
Stelle
gesetzt
habe,
und
du
hast
es
auch
getan
I've
been
doing
my
best,
writing
my
own
conclusions
Ich
habe
mein
Bestes
getan
und
meine
eigenen
Schlüsse
gezogen
Tryin'
to
cope
with
how
you
could
go
Versuche
damit
klarzukommen,
wie
du
gehen
konntest
And
leave
with
no
warning
(no
warning)
Und
ohne
Vorwarnung
verschwinden
(ohne
Vorwarnung)
Taking
my
time,
saying
I'm
fine,
but
who
am
I
kidding?
Ich
nehme
mir
Zeit,
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
wen
mache
ich
etwas
vor?
And
all
that
I
have
is
confidence
that
you
were
not
ready
Und
alles,
was
ich
habe,
ist
die
Gewissheit,
dass
du
nicht
bereit
warst
But
you
know
you
made
it
look
so
easy
Aber
du
weißt,
du
hast
es
so
einfach
aussehen
lassen
Acting
like
you
love
me
just
to
leave
me
Hast
so
getan,
als
ob
du
mich
liebst,
nur
um
mich
zu
verlassen
Nothing
could
prepare
me
Nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können
For
what
I
thought
you'd
never
do
Auf
das,
wovon
ich
dachte,
dass
du
es
nie
tun
würdest
And
you
know
you
made
it
look
so
crazy
Und
du
weißt,
du
hast
es
so
verrückt
aussehen
lassen
Saying
that
you
wanted
to
protect
me
Hast
gesagt,
dass
du
mich
beschützen
wolltest
From
all
of
the
people
that
hurt
me
like
you
do
Vor
all
den
Leuten,
die
mich
verletzen,
so
wie
du
es
tust
'Cause
I
put
you
first,
and
you
did
too.
Weil
ich
dich
an
erste
Stelle
gesetzt
habe,
und
du
hast
es
auch
getan.
And
all
of
our
fights
Und
all
unsere
Streitereien
About
who
loves
who
most,
I
won
Darüber,
wer
wen
am
meisten
liebt,
ich
habe
gewonnen
At
least
I'll
sleep
tonight
Wenigstens
werde
ich
heute
Nacht
schlafen
Knowing
I
never
loved
you
wrong
In
dem
Wissen,
dass
ich
dich
nie
falsch
geliebt
habe
But
you
know
you
made
it
look
so
easy
Aber
du
weißt,
du
hast
es
so
einfach
aussehen
lassen
Acting
like
you
love
me
just
to
leave
me
Hast
so
getan,
als
ob
du
mich
liebst,
nur
um
mich
zu
verlassen
Nothing
could
prepare
me
Nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können
For
what
I
thought
you'd
never
do
Auf
das,
wovon
ich
dachte,
dass
du
es
nie
tun
würdest
And
you
know
you
made
it
look
so
crazy
Und
du
weißt,
du
hast
es
so
verrückt
aussehen
lassen
Saying
that
you
wanted
to
protect
me
Hast
gesagt,
dass
du
mich
beschützen
wolltest
From
all
of
the
people
that
hurt
me
like
you
do
Vor
all
den
Leuten,
die
mich
verletzen,
so
wie
du
es
tust
And
I
know
we
come
from
different
places
Und
ich
weiß,
wir
kommen
von
verschiedenen
Orten
Never
tried
to
change
me,
just
embraced
it
Hast
nie
versucht,
mich
zu
verändern,
hast
es
einfach
akzeptiert
Now
I
see
I
had
a
lot
in
common
with
you
Jetzt
sehe
ich,
dass
ich
viel
mit
dir
gemeinsam
hatte
'Cause
I
put
you
first,
and
you
did
too
Weil
ich
dich
an
erste
Stelle
gesetzt
habe,
und
du
hast
es
auch
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davin Kingston, Avery Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.