Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Life
In meinem Leben
Yo,
Turn
the
mic
up
Yo,
dreh
das
Mikro
lauter
I
haven't
been
in
here
in
5 years
Ich
war
seit
5 Jahren
nicht
mehr
hier
drin
And
keep
the
lights
on
Und
lass
das
Licht
an
We
got
company
Wir
haben
Gesellschaft
I
don't
think
they
gon'
really
understand
this
one
right
herre
man
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
hier
wirklich
verstehen
werden,
Mann
Not
at
all,
not
at
all
Überhaupt
nicht,
überhaupt
nicht
We
got
a
special
guest
in
the
house
tonight
Wir
haben
heute
Abend
einen
besonderen
Gast
im
Haus
Who
is
that?
Wer
ist
das?
But
first
h
Aber
zuerst
h
You
see
though
I
ain't
the
one
that'll
pay
for
your
phone
Siehst
du,
obwohl
ich
nicht
derjenige
bin,
der
für
dein
Telefon
bezahlt
Way
you
looking
ma
So
wie
du
aussiehst,
Süße
I
might
just
pay
for
your
home
Könnte
ich
vielleicht
für
dein
Zuhause
bezahlen
Right
out
the
ceremony
give
you
the
throne
Direkt
nach
der
Zeremonie
dir
den
Thron
geben
Put
you
somewhere
you
know
birds
can't
come
Dich
irgendwohin
bringen,
wo,
du
weißt
schon,
Vögel
nicht
hinkommen
können
I
don't
want
to
be
your
man
boo
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein,
Schatz
I
want
to
be
the
one
Ich
will
derjenige
sein
To
get
inside
your
brain
Der
in
dein
Gehirn
eindringt
And
give
you
my
last
name
Und
dir
meinen
Nachnamen
gibt
I
swear
I
can
change
Ich
schwöre,
ich
kann
mich
ändern
I
put
that
on
everything
Ich
schwöre
das
bei
allem
You
ain't
happy
while
happy
wit
me
boo
Wenn
du
nicht
glücklich
mit
mir
bist,
Schatz
Then
gimme
the
blame
Dann
gib
mir
die
Schuld
Different
color
ring
for
everyday
of
the
week
Ein
Ring
in
anderer
Farbe
für
jeden
Tag
der
Woche
You
can
go
on
and
set
it
up
for
me
n
pops
to
meet
Du
kannst
schon
mal
ein
Treffen
für
mich
und
deinen
Vater
arrangieren
Cause
I'ma
ask
him
for
you
hand
Denn
ich
werde
ihn
um
deine
Hand
bitten
And
show
that
I'm
a
man
Und
zeigen,
dass
ich
ein
Mann
bin
(What
if
he
say
that
you
cant)
(Was,
wenn
er
sagt,
dass
du
nicht
darfst)
I'ma
tell
him
my
plans
because
Ich
werde
ihm
meine
Pläne
erzählen,
denn
Me
and
you
was
meant
to
be
as
one
now
Ich
und
du
waren
dazu
bestimmt,
jetzt
eins
zu
sein
Me
and
you
we
gon
have
sum
fun
now
Ich
und
du,
wir
werden
jetzt
Spaß
haben
Me
and
you
from
sun
up
to
sun
down
Ich
und
du
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Me
and
you
that's
one
thing
I
know
for
sure
Ich
und
du,
das
ist
eine
Sache,
die
ich
sicher
weiß
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
(Ladies
and
gentlemen!)
(Meine
Damen
und
Herren!)
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch
In
my
life
In
meinem
Leben
(This
gon
be
real
fun)
(Das
wird
richtig
Spaß
machen)
I
love
you
Ich
liebe
dich
(You
might
know
him
as)
(Ihr
kennt
ihn
vielleicht
als)
I
think
ima
let
you
introduce
yourself
Ich
glaube,
ich
lasse
dich
dich
selbst
vorstellen
In
my
life
In
meinem
Leben
One
man
one
cat
made
to
win
Ein
Mann,
ein
Typ,
gemacht
um
zu
gewinnen
I
heard
your
hear
to
change
the
game
again
Ich
habe
gehört,
du
bist
hier,
um
das
Spiel
wieder
zu
verändern
Mason
Betha
heaven
sent
Mason
Betha,
vom
Himmel
gesandt
No
game
can
change
what
you
represent
Kein
Spiel
kann
ändern,
was
du
repräsentierst
You
can't
call
me
with
no
money
that
I
never
spent
Du
kannst
mich
nicht
mit
Geld
anrufen,
das
ich
nie
ausgegeben
habe
They
don't
make
planes
to
go
where
I
never
went
Sie
bauen
keine
Flugzeuge,
die
dorthin
fliegen,
wo
ich
nie
war
I
ain't
gotta
keep
sinning
to
keep
spinnin
Ich
muss
nicht
weiter
sündigen,
um
weiter
Platten
aufzulegen
I
prefer
pink
dice
and
peach
linen
Ich
bevorzuge
pinke
Würfel
und
pfirsichfarbenes
Leinen
I
teach
these
women
what
they
in
the
shirt
for
Ich
lehre
diese
Frauen,
wofür
sie
in
dem
Shirt
stecken
Search
yours,
find
out
you
really
worth
more
Durchsuch
dich
selbst,
finde
heraus,
dass
du
wirklich
mehr
wert
bist
I
change
your
esteem
Ich
ändere
dein
Selbstwertgefühl
You
was
made
for
a
king
Du
wurdest
für
einen
König
gemacht
Do
he
really
love
you?
Liebt
er
dich
wirklich?
He
ain't
give
you
a
ring
Er
hat
dir
keinen
Ring
gegeben
I
e-rase
the
hate
Ich
lösche
den
Hass
aus
That
made
you
mean
Der
dich
gemein
gemacht
hat
Got
you
20
lookin'
50
Lässt
dich
mit
20
wie
50
aussehen
And
you
only
18
Und
du
bist
erst
18
Then
ya
slate
clean
Dann
ist
deine
Weste
rein
It's
not
a
fake
dream
Es
ist
kein
falscher
Traum
Bye
bye
haters
Bye
bye
Hater
We
off
for
high
hatas
Wir
sind
weg
zu
großen
Hatern
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
(Ladies
and
gentlemen!)
(Meine
Damen
und
Herren!)
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch
In
my
life
In
meinem
Leben
(This
gon
be
real
fun)
(Das
wird
richtig
Spaß
machen)
I
love
you
Ich
liebe
dich
(You
might
know
him
as)
(Ihr
kennt
ihn
vielleicht
als)
I
think
ima
let
you
introduce
yourself
Ich
glaube,
ich
lasse
dich
dich
selbst
vorstellen
In
my
life
In
meinem
Leben
Me
and
you
was
meant
to
be
as
one
now
Ich
und
du
waren
dazu
bestimmt,
jetzt
eins
zu
sein
Me
and
you
we
gon
have
sum
fun
now
Ich
und
du,
wir
werden
jetzt
Spaß
haben
Me
and
you
from
sun
up
to
sun
down
Ich
und
du
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Me
and
you
that's
one
thing
I
know
for
sure
Ich
und
du,
das
ist
eine
Sache,
die
ich
sicher
weiß
So
girl,
tell
me
is
there
something
I
can
do
to
see
you
Also
Mädchen,
sag
mir,
gibt
es
etwas,
das
ich
tun
kann,
um
dich
zu
sehen
Maybe
you
can
make
a
lil
time
for
me
to
meet
you
Vielleicht
kannst
du
dir
ein
wenig
Zeit
nehmen,
damit
ich
dich
treffen
kann
I
just
gotta
tell
you
what
I'm
goin'
through
Ich
muss
dir
einfach
erzählen,
was
ich
durchmache
Gotta
let
you
know
I
still
love
you
Muss
dich
wissen
lassen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
There's
so
many
things
I
want
to
share
with
you
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
mit
dir
teilen
möchte
So
much
is
there
to
make
me
miss
you
So
vieles
lässt
mich
dich
vermissen
For
what
its
worth
girl
Was
auch
immer
es
wert
ist,
Mädchen
I
swear
its
truth
Ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
Girl
I
want
to
let
you
know
Mädchen,
ich
will
dich
wissen
lassen
I
STILL
LOVE
YOU!
ICH
LIEBE
DICH
IMMER
NOCH!
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch
In
my
life
In
meinem
Leben
I
love
you
Ich
liebe
dich
In
my
life
In
meinem
Leben
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
I
still
need
you
Ich
brauche
dich
immer
noch
In
my
life
In
meinem
Leben
(It's
Fo
Reel)
(Es
ist
wirklich
so)
I
love
you
Ich
liebe
dich
(Ain't
no
way
we
should
be
on
the
same
track
lil
dirty)
(Auf
keinen
Fall
sollten
wir
auf
demselben
Track
sein,
Lil
Dirty)
In
my
life
In
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornell Haynes, Mason Betha, Ralph N. Distasio, Samuel T. Gerongco, Earl Gaynor, Robert T. Gerongco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.