Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
real
deal
not
a
test
Это
всё
по-настоящему,
дорогая,
это
не
тест.
Now
society
is
calling
out
an
SOS
Общество
взывает
о
помощи,
подаёт
сигнал
SOS.
Get
down
on
the
ground,
put
the
earth
to
your
ear
Прильни
к
земле,
приложи
ухо
к
её
поверхности,
You
feel
that
sound?
Thats
revolution
you
hear
Слышишь
этот
звук?
Это
революция,
которую
ты
слышишь.
Welcome
to
the
greatest
battle
of
all
time
Добро
пожаловать
в
величайшую
битву
всех
времён,
We've
just
officially
been
targeted
by
our
own
kind
Мы
только
что
официально
стали
мишенью
для
себе
подобных.
The
time
has
arrived
now
were
sounding
the
alarm
Настало
время,
мы
бьём
тревогу,
Man
up,
grab
your
loved
ones,
get
everybody
armed
Будь
мужчиной,
хватай
своих
любимых,
пусть
все
вооружатся.
Prime
all
the
triggers
and
try
to
remain
calm
Взведи
все
курки
и
постарайся
сохранять
спокойствие,
As
we
gather
all
the
weapons
and
prepare
the
bomb
Пока
мы
собираем
оружие
и
готовим
бомбу.
Now
we
got
it
on
lockdown,
were
ready
to
go,
Теперь
всё
под
контролем,
мы
готовы
идти,
Get
on
the
radio,
send
it
out,
let
everybody
know
Выходи
на
связь,
передай
всем,
пусть
все
знают,
The
threat
is
getting
closer,
the
sky
is
turning
gray
Угроза
приближается,
небо
становится
серым,
Its
right
on
the
horizon,
today
is
the
day
Она
уже
на
горизонте,
сегодня
тот
самый
день.
Its
within
the
city
limits
rolling
fast
like
a
mist
Она
в
пределах
города,
катится
быстро,
как
туман,
Now
were
caught
up
in
the
midst,
this
is
it:
Теперь
мы
в
самой
гуще
событий,
вот
оно:
The
Apocalypse
Апокалипсис.
Since
the
very
beginning
of
mankind
С
самого
начала
человечества,
In
every
generation,
every
era
in
time
В
каждом
поколении,
в
каждую
эпоху,
There
has
always
come
an
instant
where
we
must
define
Всегда
наступал
момент,
когда
мы
должны
определить,
Who
we
are
as
a
people
when
we
must
cross
the
line
Кто
мы
как
люди,
когда
мы
должны
переступить
черту.
This
is
that
moment,
now
you're
gonna
find
Это
тот
самый
момент,
теперь
ты
узнаешь,
Exactly
what
you're
really
made
of
inside
Из
чего
ты
на
самом
деле
сделана
внутри.
When
comes
right
down
to
it
what
you
gonna
choose
Когда
дойдёт
до
дела,
что
ты
выберешь,
To
proudly
hold
your
ground
or
just
lie
down
and
lose?
С
гордостью
стоять
на
своём
или
просто
лечь
и
проиграть?
The
brave
at
the
frontlines,
ready
for
war
Храбрые
на
передовой,
готовы
к
войне,
The
enemy
approaching
outside
the
door
Враг
приближается
за
дверью.
Dust
off
your
voice
box,
time
to
be
heard
Стряхни
пыль
со
своих
голосовых
связок,
пора
быть
услышанной,
And
as
the
gate
drops
И
когда
ворота
падут,
Well
be
screaming
these
words:
Мы
будем
кричать
эти
слова:
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
to
make
the
wrong
things
right
with
Наш
выбор
— исправить
ошибки
с
помощью
Our
voice
We
bring
day
to
the
night
Нашего
голоса.
Мы
приносим
день
в
ночь.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
Were
the
voice
of
the
globe
Наш
выбор.
Мы
— голос
планеты.
Turn
up
the
volume
so
everybody
knows
Сделай
звук
погромче,
чтобы
все
знали.
This
is
Our
World
Это
Наш
Мир.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
May
we
please
have
your
undivided
attention
Прошу
вашего
внимания,
As
our
featured
guest
speaker
now
takes
the
stage
Наш
приглашённый
оратор
выходит
на
сцену.
Camaraderie
is
an
oddity
now
in
this
age
Дружба
— странность
в
наше
время,
Silence
becomes
violence
when
its
mixed
with
rage
Молчание
становится
насилием,
когда
смешивается
с
яростью.
Tragedies
and
death;
they
say
its
all
a
phase
Трагедии
и
смерть;
говорят,
что
это
всё
временно.
Society
lying
to
me:
Общество
лжёт
мне:
Its
on
the
front
page
Это
на
первой
полосе.
Homicides,
genocides,
cant
run
the
streets
Убийства,
геноцид,
нельзя
ходить
по
улицам.
If
you
sagging
and
you
flagging
its
cold;
you
keep
heat
Если
ты
слаб
и
падаешь
духом,
на
улице
холодно,
береги
тепло.
I
understand
your
plan;
be
strong
not
weak
Я
понимаю
твой
план:
будь
сильной,
а
не
слабой.
My
gut
feeling
is
this
killing
going
make
us
obsolete
Моё
предчувствие
подсказывает,
что
эти
убийства
сделают
нас
вымирающим
видом.
Lets
defy
not
rely
on
negativity
Давай
не
будем
полагаться
на
негатив,
а
бросим
ему
вызов.
We
gotta
makeover,
takeover
these
communities
Мы
должны
изменить,
захватить
эти
сообщества.
Analyze,
capitalize,
opportunities
Анализировать,
использовать
возможности.
Speaking
of
change
ain't
strange
Говоря
об
изменениях,
это
не
странно,
It
all
starts
with
me
and
you.
So
what
you
gonna
do?
Всё
начинается
с
меня
и
тебя.
Так
что
ты
будешь
делать?
Close
your
eyes
and
just
glide
till
your
life
it
through?
Закроешь
глаза
и
просто
будешь
плыть
по
течению,
пока
жизнь
не
закончится?
We've
got
work
to
do.
Were
gonna
start
know
how?
У
нас
есть
работа.
Мы
начнём,
знаешь
как?
By
saying
these
words
right
here
Произнеся
эти
слова
прямо
здесь,
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
to
make
the
wrong
things
right
with
Наш
выбор
— исправить
ошибки
с
помощью
Our
voice
We
bring
day
to
the
night
Нашего
голоса.
Мы
приносим
день
в
ночь.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
Were
the
voice
of
the
globe
Наш
выбор.
Мы
— голос
планеты.
Turn
up
the
volume
so
everybody
knows
Сделай
звук
погромче,
чтобы
все
знали.
This
is
Our
World
Это
Наш
Мир.
You
gonna
stand
by
and
just
let
somebody
run
your
life?
Ты
будешь
стоять
и
позволишь
кому-то
управлять
твоей
жизнью?
You
gonna
let
somebody
tell
you
what
to
do?
Ты
позволишь
кому-то
говорить
тебе,
что
делать?
This
is
your
world
Это
твой
мир.
You
make
the
rules,
you
make
the
difference
Ты
устанавливаешь
правила,
ты
меняешь
ситуацию.
You
think
one
man
don't
make
a
difference,
think
again
Ты
думаешь,
что
один
человек
не
может
изменить
ситуацию,
подумай
ещё
раз,
Cause
I
just
started
an
army
picking
up
a
pen
Потому
что
я
только
что
создал
армию,
взяв
в
руки
ручку.
This
begins
a
global
collaboration
Это
начало
глобального
сотрудничества,
To
take
the
whole
world
and
make
but
one
nation
Чтобы
взять
весь
мир
и
создать
единую
нацию.
This
ain't
no
imitation
what
you
hearing
is
elite
Это
не
имитация,
то,
что
ты
слышишь,
— элита,
Thats
why
everything
stops
when
you
hear
us
speak
Вот
почему
всё
останавливается,
когда
ты
слышишь,
как
мы
говорим.
Oh!
Back
to
the
mission
at
hand,
we've
got
a
plan
О!
Вернёмся
к
нашей
миссии,
у
нас
есть
план.
Take
the
message
that
were
sending
and
spread
it
across
the
land
Взять
послание,
которое
мы
отправляем,
и
распространить
его
по
всей
земле.
Its
in
black
and
white,
its
been
written,
been
read
Это
чёрным
по
белому,
это
написано,
это
прочитано,
Now
let
every
single
syllable
settle
into
your
head
Теперь
пусть
каждый
слог
уляжется
в
твоей
голове,
As
it
slowly
resonates
from
your
mind
to
your
feet
По
мере
того,
как
он
медленно
резонирует
от
твоего
разума
до
твоих
ног,
Well
make
the
earthquake
from
stomping
this
beat
Мы
устроим
землетрясение,
от
топота
под
этот
бит.
Cause
if
you're
hearing
this
right
now
the
battles
been
won
Потому
что,
если
ты
слышишь
это
прямо
сейчас,
битва
выиграна,
Its
spreading
my
friend
Это
распространяется,
мой
друг,
The
Takeover
Has
Begun
Захват
Начался.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
to
make
the
wrong
things
right
with
Наш
выбор
— исправить
ошибки
с
помощью
Our
voice
We
bring
day
to
the
night
Нашего
голоса.
Мы
приносим
день
в
ночь.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
Were
the
voice
of
the
globe
Наш
выбор.
Мы
— голос
планеты.
Turn
up
the
volume
so
everybody
knows
Сделай
звук
погромче,
чтобы
все
знали.
This
is
Our
World
Это
Наш
Мир.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
to
make
the
wrong
things
right
with
Наш
выбор
— исправить
ошибки
с
помощью
Our
voice
We
bring
day
to
the
night
Нашего
голоса.
Мы
приносим
день
в
ночь.
This
is
our
world,
our
streets,
our
war
Это
наш
мир,
наши
улицы,
наша
война,
Our
lives
This
is
what
we
fight
for
Наши
жизни.
Это
то,
за
что
мы
боремся.
Our
choice
Were
the
voice
of
the
globe
Наш
выбор.
Мы
— голос
планеты.
Turn
up
the
volume
so
everybody
knows
Сделай
звук
погромче,
чтобы
все
знали.
This
is
Our
World
Это
Наш
Мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avery Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.