Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
spent
years
on
the
scene
and
I've
done
my
time
Годы
на
сцене,
отдала
свой
срок,
I
was
never
given
anything,
I′ve
earned
what's
mine
Ничего
не
давалось
легко,
все
заработала
сама.
I
defy
all
lines,
I
will
not
retreat
Плюю
на
границы,
не
отступлю,
You
can't
buy
me,
I
spit
right
in
the
face
of
defeat
Меня
не
купить,
поражению
прямо
в
лицо
плюю.
This
is
my
class;
Top
Brass,
a
bold
breed
Это
мой
класс;
высший
сорт,
смелая
порода,
A
caliber
conceived,
birthed
and
born
to
lead
Калибр,
зачатый,
рожденный,
чтобы
вести.
To
be
the
first
pick,
first
string,
first
in,
front
line
Быть
первым
выбором,
первой
струной,
первой
в
строю,
Screaming
into
the
sky,
"The
World
is
Mine!"
Кричать
в
небо:
"Мир
мой!"
I
define
defiance,
represent
rebellion
Я
— вызов,
воплощение
бунта,
Embody
true
autonomy,
have
been
through
hell
Истинная
свобода,
прошла
через
ад.
And
still
do
what
I
choose,
been
battered
and
bruised
И
все
еще
делаю,
что
хочу,
избитая
и
в
синяках,
Yeah
I′ve
taken
many
beatings
and
gladly
paid
all
my
dues
Да,
много
побоев
приняла
и
с
радостью
заплатила
по
счетам.
But
I
refuse
to
dummy
down
and
follow
the
herd
Но
отказываюсь
тупеть
и
следовать
за
стадом,
I′m
gonna
say
what
I
believe
and
stand
by
my
word
Скажу,
что
думаю,
и
буду
верна
своему
слову.
See,
I've
never
known
the
taste
of
a
silver
spoon
Видишь
ли,
я
не
знаю
вкуса
серебряной
ложки,
Never
took
the
blue
pill,
not
to
mention
I′m
immune
Никогда
не
глотала
синюю
таблетку,
не
говоря
уже
о
том,
что
я
к
ней
невосприимчива.
Can't
be
controlled,
won′t
do
what
I'm
told
Меня
не
контролировать,
не
заставишь
делать,
что
велят,
I′m
not
a
number,
a
name
tag,
or
fit
into
a
mold
Я
не
номер,
не
бирка,
не
вписываюсь
в
рамки.
As
my
story
unfolds
I
will
proudly
stand
Пока
моя
история
разворачивается,
я
буду
гордо
стоять,
Forever
unapologetically;
I
don't
give
a
damn
Всегда
непримиримо;
мне
плевать.
WHO
I
AM
(what
I
believe)
КТО
Я
(во
что
я
верю),
WHO
I
AM
(with
every
breath
I
breathe)
КТО
Я
(с
каждым
вздохом),
WHO
I
AM
(tried
and
true)
КТО
Я
(испытанная
и
верная),
The
only
thing
to
be
in
this
world
is
you
Единственное,
кем
нужно
быть
в
этом
мире,
это
собой.
Substance,
with
every
single
syllable
I
bring
Смысл
в
каждом
слоге,
что
я
несу,
'Cause
you
can
talk
all
day
long
and
never
say
a
thing
Потому
что
можно
говорить
весь
день
и
не
сказать
ничего.
We
don′t
even
need
the
music
for
me
to
convey
I′m
not
playing
Нам
даже
музыка
не
нужна,
чтобы
донести,
что
я
не
играю,
I'll
write
it
out
in
Braille,
you
can
feel
what
I′m
saying
Я
напишу
это
шрифтом
Брайля,
ты
почувствуешь,
что
я
говорю.
THAT'S
REAL
ЭТО
РЕАЛЬНОСТЬ.
No
facade,
I
will
never
be
part
Никакого
фасада,
я
никогда
не
буду
частью
Of
propped
up
pop
propaganda,
fake
art
Подстроенной
поп-пропаганды,
фальшивого
искусства,
With
no
heart,
no
soul,
I
cannot
be
sold
Без
сердца,
без
души,
меня
не
продать.
I′ll
be
the
bright
light
in
a
dark
mine
that's
black
as
coal
Я
буду
ярким
светом
в
темной
шахте,
черной
как
уголь.
Whether
I′m
mocked,
blocked
or
knocked
– still
I'll
never
stop
Высмеивают,
блокируют
или
бьют
– я
все
равно
не
остановлюсь,
Like
a
rock,
as
consistent
as
hands
on
a
clock
Как
скала,
постоянна,
как
стрелки
на
часах.
You
can
bet
I'm
gonna
be
locked,
loaded,
ready
for
a
test
Можешь
поспорить,
я
буду
собрана,
заряжена,
готова
к
испытанию,
I
don′t
walk
and
talk,
I
DO
better
than
the
best.
Я
не
просто
болтаю,
я
ДЕЛАЮ
лучше,
чем
лучшие.
No
vest
on
my
chest,
I′m
not
afraid
to
die
Без
бронежилета
на
груди,
я
не
боюсь
умереть,
I've
been
blessed,
so
I
live
every
minute
I′m
alive
Я
благословлена,
поэтому
живу
каждую
минуту
своей
жизни.
And
I
take
this
vow;
while
I'm
here
above
ground
И
я
даю
эту
клятву:
пока
я
здесь,
на
земле,
NEVER
WILL
I
EVER
BACK
UP
OR
BOW
DOWN
НИКОГДА
НЕ
ОТСТУПЛЮ
И
НЕ
ПОКЛОНЮСЬ.
When
death
comes
to
get
me
I′ve
got
no
regrets
Когда
смерть
придет
за
мной,
у
меня
не
будет
сожалений,
I
threw
it
all
on
the
table
when
I
placed
my
bet
Я
поставила
все
на
карту,
когда
сделала
свою
ставку.
Said
it
all,
did
it
all,
and
I'd
do
it
again
just
so...
Сказала
все,
сделала
все,
и
сделала
бы
это
снова,
только
чтобы...
SO
THE
WORLD
WILL
KNOW
ЧТОБЫ
МИР
ЗНАЛ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avery Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.