Averzzo feat. Valeria - Queselamor - перевод текста песни на немецкий

Queselamor - Valeria , Averzzo перевод на немецкий




Queselamor
WasistLiebe
¿Qué es el amor?
Was ist Liebe?
Es eso que buscas
Es ist das, was du suchst
Café siempre en la mañana
Kaffee immer am Morgen
La lluvia que moja y no asusta
Der Regen, der nass macht und keine Angst
Pero má, debajo de la almohada
Aber mehr, unter dem Kissen
Ver como el culo se te ajusta
Sehen, wie sich dein Hintern anpasst
Cuando ella te viste, y te pone los Levi's
Wenn sie dich anzieht und dir die Levi's anzieht
Y arriba va lo que te gusta
Und oben ist das, was dir gefällt
¿Qué es el amor?
Was ist Liebe?
Es un arte inconsiente
Es ist eine unbewusste Kunst
Me siento un artista mirando eso' lienzo cuando yo te miro defrente
Ich fühle mich wie ein Künstler, der diese Leinwand betrachtet, wenn ich dich direkt ansehe
La verdad no soy muy paciente
Ich bin wirklich nicht sehr geduldig
Pero soy un vago decente
Aber ich bin ein anständiger Faulenzer
Y tengo mil líos, viviendo alaraco como si fuera el presidente
Und ich habe tausend Probleme, lebe aufgeregt, als wäre ich der Präsident
¿Qué es el amor?
Was ist Liebe?
Es sufrir para siempre
Es ist, für immer zu leiden
¿Por qué los amores de ahora duran 2 minutos, y no duran 20?
Warum dauern die Lieben von heute 2 Minuten und nicht 20?
Es fácil saber que te mienten
Es ist leicht zu erkennen, dass sie dich anlügen
Si hay una, siempre habrá siguiente
Wenn es eine gibt, wird es immer eine nächste geben
Yo ya no me fío de nadie
Ich vertraue niemandem mehr
Es mejor estar solo y seguir la corriente
Es ist besser, allein zu sein und mit dem Strom zu schwimmen
¿Qué es el amor -or -or?
Was ist Liebe -iebe -iebe?
Tu canción favorita
Dein Lieblingslied
que repiten mil vece' mientras se besan en la primer cita
Ich weiß, dass sie es tausendmal wiederholen, während sie sich beim ersten Date küssen
Su hechizo es como el de afrodita
Ihr Zauber ist wie der von Aphrodite
Un sexo que sea dinamita
Ein Sex, der wie Dynamit ist
Eso con que solo pensarlo, tu cora' palpita y el cuerpo se agita
Das, woran du nur denken musst, dein Herz klopft und dein Körper bebt
(Usted no sabe lo que es el amor de ese tipo)
(Du weißt nicht, was Liebe dieser Art ist)
(Conmueve)
(Es bewegt)
(Es como si la muerte de la mujer lo hubiese dejado ahí)
(Es ist, als ob der Tod der Frau ihn dort gelassen hätte)
(Detenido para siempre, eterno)
(Für immer angehalten, ewig)
(¿Me entiende?)
(Verstehst du mich?)
(Tienes que ver lo que son los ojos de él, Pablo)
(Du musst sehen, wie seine Augen sind, Pablo)
(Están en estado de amor puro)
(Sie sind in einem Zustand reiner Liebe)
(¿Usted se imagina lo que debe ser un amor así?)
(Kannst du dir vorstellen, wie eine solche Liebe sein muss?)
(Sin el desgaste de lo cotidiano, de lo obligatorio)
(Ohne die Abnutzung des Alltäglichen, des Verpflichtenden)
¿Qué es el amor? No
Was ist Liebe? Ich weiß es nicht
Solo tuve errores
Ich hatte nur Fehler
No me gusta el floro
Ich mag keine leeren Worte
Tampoco tus flores
Auch nicht deine Blumen
El mal que tus juegos
Das Übel deiner Spiele
Y to'as esas misiones
Und all diese Missionen
Es algo que no se puede comprar como tus Rolex
Es ist etwas, das man nicht kaufen kann, wie deine Rolex
¿Qué es el amor?
Was ist Liebe?
Es hablarnos con miradas
Es ist, uns mit Blicken zu unterhalten
Besarnos de madrugada
Uns im Morgengrauen zu küssen
Pasar horas en la cama
Stunden im Bett zu verbringen
Y que no importe más nada
Und dass nichts anderes mehr zählt
Por más que te quiera
So sehr ich dich auch liebe,
Debo ser sincero
Ich muss ehrlich sein
El amor es difícil y a veces no puedo
Liebe ist schwierig und manchmal kann ich nicht
Ey, a veces no puedo
Hey, manchmal kann ich nicht
Uh, no
Uh, nein
Y bien sabes donde voy a estar
Und du weißt genau, wo ich sein werde
Baby, sabes cual es el lugar
Baby, du kennst den Ort
Para encontrarnos una vez más
Um uns wieder zu treffen
Y no soltarnos nunca jamás
Und uns niemals loszulassen
Yeah
Yeah
(Usted no sabe lo que es el amor de ese tipo)
(Du weißt nicht, was Liebe dieser Art ist)
(Conmueve)
(Es bewegt)
(Es como si la muerte de la mujer lo hubiese dejado ahí)
(Es ist, als ob der Tod der Frau ihn dort gelassen hätte)
(Detenido para siempre, eterno)
(Für immer angehalten, ewig)
(¿Me entiende?)
(Verstehst du mich?)
(Tienes que ver lo que son los ojos de él, Pablo)
(Du musst sehen, wie seine Augen sind, Pablo)
(Están en estado de amor puro)
(Sie sind in einem Zustand reiner Liebe)
(¿Usted se imagina lo que debe ser un amor así?)
(Kannst du dir vorstellen, wie eine solche Liebe sein muss?)
(Sin el desgaste de lo cotidiano, de lo obligatorio)
(Ohne die Abnutzung des Alltäglichen, des Verpflichtenden)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.