Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
dónde
empezar?
С
чего
бы
начать?
Estoy
cansando
de
dejarlo
todo
al
azar
Я
устал
оставлять
всё
на
волю
случая.
Mi
vida
eres
tan
especial
Моя
жизнь,
ты
такая
особенная.
Estoy
en
jaque
contigo,
no
es
un
juego
más
Я
в
цейтноте
с
тобой,
это
не
просто
игра.
No
sé
si
esto
sea
normal
Не
знаю,
нормально
ли
это.
Una
montaña
rusa
de
principio
a
final
Американские
горки
от
начала
до
конца.
Después
de
tí,
no
hay
nadie
más
После
тебя
нет
никого.
Sin
tí
es
game
over
Без
тебя
— конец
игры.
Pero
contigo
es
level
up
Но
с
тобой
— новый
уровень.
Tengo
algo
que
decirte,
baby
Мне
нужно
кое-что
сказать
тебе,
детка.
Sé
que
no
somos
iguales,
lo
sé
Я
знаю,
мы
не
одинаковые,
знаю.
Pero
es
que
me
muero
por
tenerte
Но
я
просто
умираю
от
желания
иметь
тебя.
Tenerte
Иметь
тебя
рядом.
Adicto
a
tí,
mami
Я
зависим
от
тебя,
милая.
Contigo
me
quedo
С
тобой
я
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
All In
дата релиза
25-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.