Avey Tare - Eyes on Eyes - Live - перевод текста песни на немецкий

Eyes on Eyes - Live - Avey Tareперевод на немецкий




Eyes on Eyes - Live
Augen auf Augen - Live
Eyes on eyes, I thought you taught me
Augen auf Augen, ich dachte, du hättest mich gelehrt
Don't get caught too tied to eyes
Lass dich nicht zu sehr an Augen binden
Eyes that frequently do cross me
Augen, die mich häufig kreuzen
Wake me up, I want your type
Weck mich auf, ich will deinen Typ
I can't sleep I've gotta see them
Ich kann nicht schlafen, ich muss sie sehen
I've seen all kinds of eyes
Ich habe alle Arten von Augen gesehen
All the eyes I could've seen and
Alle Augen, die ich hätte sehen können und
Yours came beamin' I can't look back
Deine kamen strahlend, ich kann nicht zurückblicken
I'm changed in you
Ich bin durch dich verändert
Eyes, eyes
Augen, Augen
I've seen eyes look like rubies
Ich habe Augen gesehen, die wie Rubine aussahen
I've watched them do their crimson cryin'
Ich habe zugesehen, wie sie ihr purpurnes Weinen weinten
I've seen eyes so soft and soothing
Ich habe Augen gesehen, so sanft und beruhigend
Take me for a pleasure ride
Die mich auf eine Lustreise mitnahmen
Why'd you have to do that to me?
Warum musstest du mir das antun?
Make me forget all those eyes
Mich all diese Augen vergessen lassen
Eyes that saw me like a movie
Augen, die mich wie einen Film sahen
You did improve me, I can't look back
Du hast mich verbessert, ich kann nicht zurückblicken
Eyes that came from the good old days
Augen, die aus den guten alten Tagen kamen
They left me now as though they
Sie haben mich jetzt verlassen, als ob sie
Saw me like a child
Mich wie ein Kind sahen
They're floating now and while my days are blurry eyed
Sie schweben jetzt, und während meine Tage verschwommen sind
I saw your face put me into a better light
Ich sah dein Gesicht, das mich in ein besseres Licht rückte
I'd seen it in your eyes I do
Ich hatte es in deinen Augen gesehen, das tue ich
I'm changed in you
Ich bin durch dich verändert
Eyes, eyes
Augen, Augen
Eyes I should've never seen
Augen, die ich niemals hätte sehen sollen
Rise up from your daily dine
Erhebe dich von deinem täglichen Mahl
Give me comfort, let me leave
Gib mir Trost, lass mich gehen
Cause some day yours eyes might change mine
Denn eines Tages könnten deine Augen meine verändern
One more look, just one more peep
Noch ein Blick, nur noch ein kurzer Blick
Do you remember that sweet time
Erinnerst du dich an diese süße Zeit
When I saw you see me in your eyes
Als ich sah, wie du mich in deinen Augen sahst
I saw you see me in your eyes
Als ich sah, wie du mich in deinen Augen sahst
I saw you see me in your eyes
Als ich sah, wie du mich in deinen Augen sahst
I saw you see me in your eyes
Als ich sah, wie du mich in deinen Augen sahst
Eyes that came from the good old days
Augen, die aus den guten alten Tagen kamen
They left me now as though they
Sie haben mich jetzt verlassen, als ob sie
Saw me like a child
Mich wie ein Kind sahen
They're floating now and while my days are blurry eyed
Sie schweben jetzt, und während meine Tage verschwommen sind
I saw your face put me into a better world
Ich sah dein Gesicht, das mich in eine bessere Welt brachte
I'd seen it in your eyes I do
Ich hatte es in deinen Augen gesehen, das tue ich
I'm changed in you
Ich bin durch dich verändert
Eyes, eyes, eyes
Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes
Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes
Augen, Augen, Augen
Eyes, eyes, eyes
Augen, Augen, Augen





Авторы: David Michael Portner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.