Avey Tare - Ghost of Books - перевод текста песни на немецкий

Ghost of Books - Avey Tareперевод на немецкий




Ghost of Books
Geist der Bücher
Keeping myself in my mind
Ich behalte mich in meinem Kopf
Keeping myself in my mind
Ich behalte mich in meinem Kopf
Keeping myself in my mind
Ich behalte mich in meinem Kopf
Keeping myself in your mind
Ich behalte mich in deinem Kopf
(I fell in love with a) ghost gal.
(Ich verliebte mich in ein) Geistermädchen.
(I′m gonna keep it) staring by
(Ich werde es behalten,) indem ich starre
(I fell in love with that) ghost up
(Ich verliebte mich in diesen) Geist dort oben
(In love with the past) says that the
(Verliebt in die Vergangenheit) sagt, dass der
(I fell in love with that) ghost I've.
(Ich verliebte mich in diesen) Geist, den ich habe.
(Keeping the light about) changing lives
(Das Licht bewahren über) sich ändernde Leben
(I fell in love with that) ghost I′ve
(Ich verliebte mich in diesen) Geist, den ich habe
(Find a little bit) sadness, love
(Finde ein kleines bisschen) Traurigkeit, Liebe
I ran away to a ghost land
Ich rannte weg in ein Geisterland
It felt like a perfect dream
Es fühlte sich an wie ein perfekter Traum
I grabbed a hold of two ghost hands
Ich ergriff zwei Geisterhände
In a voice they'll always be
In einer Stimme werden sie immer sein
I went away to a ghost land
Ich ging fort in ein Geisterland
It felt like a perfect dream
Es fühlte sich an wie ein perfekter Traum
I grabbed a hold of two girls' hands
Ich ergriff die Hände zweier Mädchen
In a voice that I′ll always be
In einer Stimme, die ich immer sein werde
I went away to a ghost land
Ich ging fort in ein Geisterland
It felt like a perfect dream
Es fühlte sich an wie ein perfekter Traum
I grabbed a hold of two girls′ hands
Ich ergriff die Hände zweier Mädchen
In a voice that will always be
In einer Stimme, die immer sein wird
? We didn't see any good friends
? Wir sahen keine guten Freunde
? She was with me in my hand
? Sie war bei mir in meiner Hand
? We could ____ a billion times
? Wir könnten ____ eine Milliarde Mal
? No need
? Nicht nötig
? And we could never be poisoned by
? Und wir könnten niemals vergiftet werden von
She was my ghost gal, she wants to carry me up so high
Sie war mein Geistermädchen, sie will mich so hoch tragen
I ran to tell all my good friends
Ich rannte, um all meinen guten Freunden zu erzählen
Of the new love that I did find
Von der neuen Liebe, die ich fand
Oh when I returned to my homeland
Oh, als ich in meine Heimat zurückkehrte
I was confused by the changing tide
War ich verwirrt von der wechselnden Flut
? How do I live with the ghost gal if it makes me so wanna die
? Wie lebe ich mit dem Geistermädchen, wenn es mich so sterben lassen will
Then I wasn′t sure of my ghost plans
Dann war ich mir meiner Geisterpläne nicht sicher
In the distance I heard her cry
In der Ferne hörte ich sie weinen
[Repeat 3x]
[3x wiederholen]
I'm so tired of disappearing
Ich bin es so leid zu verschwinden
You′re so beautiful you can't hear me
Du bist so schön, du kannst mich nicht hören
I want to hold you kiss you dearly
Ich will dich halten, dich innig küssen
I fill the void and eternally cheer me
Ich fülle die Leere und es erheitert mich ewig
I ran away with my ghost gal
Ich rannte weg mit meinem Geistermädchen





Авторы: David Portner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.