Avey Tare - Laughing Hieroglyphic - перевод текста песни на немецкий

Laughing Hieroglyphic - Avey Tareперевод на немецкий




Laughing Hieroglyphic
Lachende Hieroglyphe
Down There
Dort unten
The flies in the dark with their ways
Die Fliegen im Dunkeln mit ihren Wegen
Of shedding some light
Etwas Licht zu verbreiten
Now I've lost all my day
Jetzt habe ich meinen ganzen Tag verloren
I think they are very lucky
Ich denke, sie haben großes Glück
With internal parts
Mit inneren Teilen
Like illumined sun rays
Wie erleuchtete Sonnenstrahlen
It's so easy
Es ist so leicht
To get lost in the mixture
Sich in der Mischung zu verlieren
When forces strike hard
Wenn Kräfte hart zuschlagen
You wear your layers
Du trägst deine Schichten
Or you'll shiver
Oder du wirst zittern
I didn't think you were
Ich dachte nicht, dass du
Struggling so long
So lange gekämpft hast
With all of the wild things
Mit all den wilden Dingen
That we took so young
Die wir so jung nahmen
How it must have wrapped you up
Wie es dich eingewickelt haben muss
And left you hanging upside-down
Und dich kopfüber hängen ließ
But I was too busy getting lost in
Aber ich war zu beschäftigt, mich zu verlieren im
The big sound,
Großen Klang,
The big sound.
Dem großen Klang.
Now I'd trade in all I've saved
Jetzt würde ich alles eintauschen, was ich gespart habe
To fly to those nights and ask:
Um zu jenen Nächten zu fliegen und zu fragen:
"How are you brother?"
„Wie geht es dir, Bruder?“
If we could have just engaged
Wenn wir uns nur hätten austauschen können
I'd have enhanced my weakness
Hätte ich meine Schwäche gestärkt
In confronting others
Im Umgang mit anderen
But the words are all jumbled and faded
Aber die Worte sind alle durcheinander und verblasst
My heart is a nurse
Mein Herz ist eine Krankenschwester
But my tongue's in the blender.
Aber meine Zunge ist im Mixer.
Now it's be come something creative
Jetzt ist es etwas Kreatives geworden
I know it's not much,
Ich weiß, es ist nicht viel,
But just let it right into your gut.
Aber lass es einfach direkt in deinen Bauch.
And hold me I've been sad for days
Und halt mich, ich war tagelang traurig
The light does change its gifts
Das Licht ändert seine Gaben
Every hour's devoured
Jede Stunde wird verschlungen
And same things haunt me,
Und dieselben Dinge verfolgen mich,
And what's haunting you?
Und was verfolgt dich?
And lately I've been seeing beings
Und in letzter Zeit sehe ich Wesen
They look they float
Sie sehen aus, als würden sie schweben
At the back of my head room
Hinten in meinem Kopfraum
I don't find it strange
Ich finde es nicht seltsam
When I'm talking to you.
Wenn ich mit dir rede.
The lion in your dreams,
Der Löwe in deinen Träumen,
The lion is good for your dreams,
Der Löwe ist gut für deine Träume,
Accept the lion, the lion
Akzeptiere den Löwen, der Löwe
Would probably try and come and embrace you too.
Würde wahrscheinlich versuchen zu kommen und dich auch umarmen.
And when I get fucked up I'll do
Und wenn ich Mist baue, werde ich
The best to
Mein Bestes tun
Make myself not fucked up again
Um nicht wieder so drauf zu sein
And my heart and my lungs too.
Und mein Herz und meine Lungen auch.
Why can't I do the same for everyone I love too?
Warum kann ich nicht dasselbe für alle tun, die ich auch liebe?
How about it'll be you and me and the leader of the ghosts.
Wie wär's, es werden du und ich sein und der Anführer der Geister.
How about it'll be you and me and the leader of the ghosts.
Wie wär's, es werden du und ich sein und der Anführer der Geister.
And lately I've been seeing beings
Und in letzter Zeit sehe ich Wesen
They look they float
Sie sehen aus, als würden sie schweben
At the back of my head room
Hinten in meinem Kopfraum
I don't find it strange
Ich finde es nicht seltsam
But I'm talking to you.
Aber ich rede mit dir.
The lion in your dreams,
Der Löwe in deinen Träumen,
The lion is good for your dreams,
Der Löwe ist gut für deine Träume,
Accept the lion, the lion
Akzeptiere den Löwen, der Löwe
Would probably try and come and embrace you too.
Würde wahrscheinlich versuchen zu kommen und dich auch umarmen.





Авторы: David Portner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.