Текст и перевод песни Avey Tare - Sports In July
Sports
in
July
Спорт
в
июле
Why
do
I?
Почему
я
это
делаю?
Expose
my
Разоблачить
мой
Olive
tints
Оливковые
оттенки
To
dripping
eyes
К
слезящимся
глазам
Soothe
my
breathing
Успокойте
мое
дыхание
Burned
and
beating
Обожженный
и
избитый
Jump
so
high
Прыгай
так
высоко
Skim
the
ball
Обезжирьте
мяч
Spin
out
right
Раскручиваться
правильно
Knees
feel
fine
Колени
чувствуют
себя
прекрасно
Restful
meadow
Спокойный
луг
Bird
watch
fellows
Ребята,
наблюдающие
за
птицами
Hello
night
Здравствуй,
ночь
Sweat
has
dried
Пот
высох
In
your
surprise
В
твоем
удивлении
Take
me
home
Отвези
меня
домой
In
dusk's
cool
ride
В
прохладной
поездке
в
сумерках
Starry
headlights
Звездные
фары
I'm
slipping
by
Я
проскальзываю
мимо
And
when
the
wind
can't
wait
И
когда
ветер
не
может
ждать
Does
its
dance
and
holds
you
in
its
Исполняет
свой
танец
и
держит
тебя
в
своих
объятиях.
Four
strong
arms
Четыре
сильные
руки
When
the
wind
can't
wait
Когда
ветер
не
может
ждать
And
when
the
wind
can't
wait
И
когда
ветер
не
может
ждать
Holds
you
with
its
chancy
heart
with
Обнимает
тебя
своим
рискованным
сердцем
с
(And
four
strong
arms)
(И
четыре
сильные
руки)
When
the
wind
can't
wait
Когда
ветер
не
может
ждать
And
when
the
wind
can't
wait
И
когда
ветер
не
может
ждать
Does
its
dance
and
holds
you
in
its
Исполняет
свой
танец
и
держит
тебя
в
своих
объятиях.
(Four
strong
arms)
(Четыре
сильные
руки)
When
the
wind
can't
wait
Когда
ветер
не
может
ждать
And
when
the
wind
can't
wait
И
когда
ветер
не
может
ждать
Holds
you
with
its
chancy
heart
with
Обнимает
тебя
своим
рискованным
сердцем
с
(And
four
strong
arms)
(И
четыре
сильные
руки)
When
the
wind
can't
wait
Когда
ветер
не
может
ждать
And
the
wind
can't
wait
И
ветер
не
может
ждать
And
the
wind
can't
wait
И
ветер
не
может
ждать
And
the
wind
can't
wait
(to
cool
you)
И
ветер
не
может
дождаться
(чтобы
охладить
тебя)
And
the
wind
can't
wait
(to
cool
you)
И
ветер
не
может
дождаться
(чтобы
охладить
тебя)
And
the
wind
can't
wait
(to
cool
you)
И
ветер
не
может
дождаться
(чтобы
охладить
тебя)
And
the
wind
can't
wait
(to
cool
you)
И
ветер
не
может
дождаться
(чтобы
охладить
тебя)
And
the
wind
can't
wait
(to
cool
you)
И
ветер
не
может
дождаться
(чтобы
охладить
тебя)
And
the
wind
can't
wait
И
ветер
не
может
ждать
It's
almost
the
morn
Уже
почти
утро
It's
almost
the
morn
Уже
почти
утро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Portner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.