Текст и перевод песни Aveyro Ave - Advice
Tlawwej
3al
beb
elli
ikharrjk
ki
echa3ra
mil
3jin,
Стучись
в
дверь,
которая
выведет
тебя,
как
слеза
из
глаз,
Iba3dk
3al3bed
lem9ar3chin,
Держись
подальше
от
тех,
кто
навязывает
тебе
споры,
Matansech
elli
i7ebbk
khoudhou
hezzou
m3ak,
Не
забывай
того,
кто
тебя
любит,
держи
его
при
себе,
Khoudh
7idhrk
la
yekhdhouk
b
3in,
fi
belek
elli
rabbi
min
b3id
irak,
Будь
осторожен,
чтобы
тебя
не
сглазили,
помни,
что
Бог
видит
тебя
издалека,
Khalletha
bik
eddenya
hej
akhtak,
Этот
мир
оставил
тебя
как
брата,
Hej
w
khalli
li
9oddemk
welli
wrak,
3al
mout
mezelou
khatoutin))
Просто
иди
и
оставь
тех,
кто
перед
тобой,
и
тех,
кто
позади,
на
смерть
все
еще
стоят
в
очереди))
Kol
khatwa
w
7sebha
l'7asl
kol
7esba
b
thwebha,
Каждый
шаг
рассчитывается
для
достижения
цели,
каждый
расчет
- со
своей
болью,
Tokhmemk
yetla3thm
kol
3athra
b
3dhebha,
sodfa
chimjaybha
ejjebha,
Твои
мысли
закроют
каждую
рану
своим
пламенем,
приносящая
случайность,
принеси
ее,
Eddenya
lila
wa7da
blech
mbeta
mafammech
zyeda
3ichtk
ma7chtkch
biha
Жизнь
- это
одна
ночь
без
сна,
ты
не
понимаешь,
ты
не
прожил
ее
достаточно,
Hethha,
7atta
el
7ajra
hajjet
hajret
Даже
камень
совершил
хадж,
путешествовал,
Wedha,
ma7la
eddenya
ama
makhyeb
3bedha
A))
Прощай,
прекрасен
этот
мир,
но
не
его
слепые
рабы
A))
Li
be3k
betbi3tou
moube3
A,
as3a
bich
edhi9
youse3
A,
Тот,
кто
с
тобой,
продаст
тебя
без
колебаний
А,
проси
помощи
у
бедного,
он
поможет
А,
Tikseb
ra7tek
ki
youfa
lifre3,
wejbk
enti
twakel
elli
je3
yea3,
Зарабатывай
свой
хлеб,
как
лев,
твое
лицо
- вот
то,
чем
ты
встретишь
то,
что
идет,
да,
Tetplanta
tetblouka
dagget
echouka
touja3
ken
echouke3,
Ты
сажаешь,
поливаешь,
и
вырастают
твои
шипы,
как
будто
ты
терновник,
9bal
ma
t3awd
el
ma3bouka,
9bal
ma
tetba99t
fi
tba9
el
wede3))
Прежде
чем
повторять
ошибки,
прежде
чем
попасть
в
западню
ситуации))
W
9bal
mal
2awtar
mta3
mokhk
tetwattr
lawwej
chouf
sayyéd
i9arrik
И
прежде
чем
струны
твоего
разума
порвутся,
поищи
мастера,
который
тебя
настроит
Fann
esabbr
youfa
el
khouf
eddenya
3eddk
Искусство
терпения
побеждает
страх,
мир
- твой
враг
Biha
tsakkr,
tetmanna
tmanti
fiha
tmatter,
В
нем
ты
вспоминаешь,
желаешь,
имеешь
значение,
Matra
mkarrza
trannekh
7atta
li
metkaffen
fi
darou,
Дождь
проливается,
успокойся,
даже
тот,
кто
доволен
своим
домом,
Mdhaya3
iminou
min
isarou,
Боится
своего
соседа,
Mchaya3
3inou
ichouf
fi
3waj
msattr
Его
взгляд
блуждает,
видя
ложь
в
каждом
углу
, 3arka
bin
endhif
w
bin
lem3akkr))
, Битва
между
благородным
и
лжецом))
9ader
ta3bk
ken
elli
t3eb
kifek
i
chbih,
Цени
свой
труд,
только
тот,
кто
трудится
как
ты,
поймет,
Welli
9rib
ira7em
3la
ra7et
belou,
И
тот,
кто
близок,
пусть
пожалеет
о
своей
доброте,
Ki
ndim
gdim
lsenou
bsennih,
n9im
ama
ta3bou
mkhobbih,
Когда
он
пожалеет,
его
язык
состарится,
он
утихнет,
но
его
усталость
скрыта,
Denitou
tetbaddel
newi
ifok
ibattel
7atta
lin
tetfadh
7adhou
i3anne9
Его
религия
меняется,
его
намерения
в
твоем
отношении
меняются,
даже
до
такой
степени,
что
он
обнимает
Fi
dhbeba,
7atta
lin
tet7al
chehewetou
В
обмане,
пока
его
жажда
не
утолится
Tchelit,
ayemetou
dhbelit,
joujouet
w
jwenit
Забери,
его
вера
испорчена,
игрушка
и
развлечение
Ti7
b
re7la
t7allilk
el
morr
tratta7lk
a7welk,
l
mokh
traka7lk,
Отправляйся
в
путешествие,
оставь
горечь,
оно
превратит
тебя,
изменит
тебя,
разум
освободит
тебя,
Tlamma7lk,
w
l
feyda
ki
tirbe7
mba3d
matcherk
nafra7lk,
Научит
тебя,
и
польза,
как
воспитание,
после
твоей
благодарности,
я
порадуюсь
за
тебя,
Stfeyl
l
felik,
takhtf
sur
mich
belik,
Будь
верен
себе,
стены
не
защитят
тебя,
Testbekht
b
hbelik,
dhnoubk
yedhbelou
fennawwar
tazhelk))
Ты
хвастаешься
своей
любовью,
твои
грехи
завянут,
твои
цветы
увянут))
9bal
mayoufa
lajal
mte7a
nsi7a
khoudha
yea,
Прежде
чем
придет
время,
прими
совет,
да,
9bal
mayoufa
lajal
mte7a
nsi7a
khoudha,
es9i
rou7k
men
7oudhha,
Прежде
чем
придет
время,
прими
совет,
очисти
свою
душу
от
сомнений,
9bal
mayoufa
lajal
mte7a
nsi7a
khoudha
sta3mlha,
Прежде
чем
придет
время,
прими
совет,
используй
его,
Matkhallihech
fi
39alha,
Не
оставляй
его
без
внимания,
Matwafihech
w
ki
to3rdhk
lezm
ta39lha
nsi7a))
Не
забывай
его,
и
когда
тебе
это
будет
нужно,
вспомни
о
нем,
совет))
Touja3
ken
el
kelma
es7i7a
beli
matala3
lezem
dima
ta9ra
7seb
eti7a
Больно
только
от
правдивых
слов,
то,
что
не
поднимается,
нужно
всегда
читать
в
соответствии
с
этикой
Lezem
tefhem
lekleb
menbi7ha
mouch
lkol
aabed
Нужно
понимать
собак
изнутри,
а
не
каждого
человека
Mouch
kol
warrda
fiha
ri7a
mouch
kol
5orda
temchi
tbi3a
Не
каждая
роза
имеет
аромат,
не
каждая
обезьяна
ходит
естественно
Kima
etofla
li
ma5ouha
aal
fdhi7a
Как
ребенок,
которого
принесли
в
жертву
Hata
el
7achya
lezem
te5ouha
b
nsi7a
Даже
змею
нужно
брать
с
советом
Dima
rajel
fard
tbi3a
dima
labes
9odem
enes
o
t5abi
fel
wji3a
Всегда
мужик,
одинокая
натура,
всегда
одет
перед
людьми
и
скрывающий
лицо
W
dima
talif
mouch
dima
far7a
m3a
kol
sbo3
fama
tarf
ey
И
всегда
потерян,
не
всегда
счастлив
с
каждой
новой
вещью,
вот
почему
Fou9
kol
sana3
fama
7arf
' fou9
kol
3arf
fama
77arf
Над
каждой
буквой
есть
буква
' над
каждой
буквой
есть
7 букв
Dima
yabda
b
sy
foulen
yo93ed
fama
rabi
sa7bi
ken
yji
toufen
Всегда
начинается
с
господина
такой-то
упал,
вот
где
мой
друг,
если
бы
он
пришел,
то
был
бы
подобен
урагану
Yhez
el
kol
kima
e
las
mayeta7kech
kol
chay
yet7as
Он
заберет
все,
как
вода,
не
говори,
что
все
чувствуется
Lghadi
ken
f3aylek
w
matal9achi
chkoun
y7iz
Завтра
может
быть
для
тебя,
и
ты
не
найдешь
никого,
кто
бы
помог
O
dima
tal9a
chkoun
alik
y3is
ey
theb
thej
И
всегда
найдется
тот,
кто
будет
на
тебя
давить,
эй,
хочешь,
убегай
Enti
tfol
ndhif
o
tounis
sahbi
theb
l
khmaj
mafama
ken
Ты
чистый
ребенок,
а
Тунис,
друг
мой,
любит
грязь,
не
понимаю,
только
La3waj
ken
tchich
t7eb
tonfokh
o
enti
el
gholl
mte3ik
t7eb
tfich
Ложь,
сплетни,
ты
хочешь
задушить,
а
ты
гол,
даешь
им
возможность
задушить
Hata
wenti
b3id
yjik
e
tach
'osber
taw
yjik
l
fraj
weli
hazou
tma3
Даже
если
ты
далеко,
тебя
настигнет
этот
страх,
подожди,
придет
облегчение,
и
тот,
кто
с
этим
D5al
ma3awedch
5raj
ey
denya
nfaserha
f
draj
wala
a9al
- mala
39al
Вошел,
больше
не
выйдет,
эй,
мир,
его
радость
- ступенька,
ни
больше,
ни
меньше
- чем
безмозглый
Nes
f
m5a5ha
tnik
o
base
lezem
fama
7al
beli
w7elt
taw
tet7al
Люди
в
его
голове
глупы,
и
достаточно,
должен
быть
выход,
и
он
скоро
откроется
Mahou
wra
la3sal
fama
haja
toujaa
kima
n7al
Это
не
мед,
есть
что-то
жалящее,
как
пчела
Mathebech
tou9ef
3achat
theb
temchi
wra
l
b7ar
Ты
не
хочешь
останавливать
жизнь,
хочешь
идти
за
морем
Khater
lkolha
ta7ki
houni
o
tal9a
ken
e
ch3ar
ken
echar
Потому
что
все
говорят:
"Здесь"
и
найдешь,
будь
то
волосы
или
шипы
Ken
3bed
basita
tafra7
ken
f
ras
kol
chhar
base
f
kol
star
fih
Будь
то
простые
люди,
наблюдай,
будь
то
в
начале
каждого
месяца,
будь
то
в
каждой
звезде,
в
ней
Nsi7a
weli
fih
eri7a
9olou
taw
net9ablou
tounes
sghira
t9oul
9bar
Совет
и
в
нем
запах,
говорят,
теперь
мы
согласны,
Тунис
мал,
говорят,
конец
Ey
t9oul
bgar
tahki
maaha
9ad
matansa7
be9i
chay
Эй,
говорят,
ложь,
говоришь
с
ним,
может,
не
посоветуешь
больше
ничего
9aad
matasmaa3
be9i
chwaya
yeh
sbeh
enikou
onoum
n9oumou
ki
Сиди,
больше
не
слушай,
да,
утро,
вы
спите,
просыпаетесь,
когда
Toufa
laacheya
yeh
fot
e
rap
manaarefch
walit
nasna3
f
chneya
Время
ушло,
да,
прошел
рэп,
не
знаю,
стал
делать
ерунду
O
ki
tetsaker
wa7dek
asna3
zaborom
theneya
nsi7a
5oudhha
kima
И
когда
ты
закрываешься
один,
делаешь
силой
еще
один
совет,
прими
его
как
есть
Heya,
ghalta
kif
t3ich
maahom
dima
neya
dima
titrouwet
lkol
7jar
Ошибка,
как
ты
живешь
с
ними,
всегда
намерение,
всегда
бросаешь
все
камни
Yeh
fama
tari5
fi
kol
9jar
' kol
wehed
w
3lech
9dar
yeh
5 zone
Да,
есть
путь
в
каждом
камне
' у
каждого
своя
сила,
да,
5 зон
Aveyro
boy
yeh
yeh
fama
9ima
fel
ktiba
ey
mahou
fama
9ima
f
kol
jbal
Aveyro
boy
да
да
есть
ценность
в
книгах,
да,
не
только
есть
ценность
в
каждой
горе
Fan
ynik
o
hedhi
79i9a
rja3na
lmouzika
bnina
kima
9bal
mother'fuckka
Искусство
есть
и
это
правда,
мы
вернули
музыку,
построили
как
раньше,
ублюдок
Ki
to3rdhk
lezm
ta39alha,
ostorha
bastanha
yea,
Когда
тебе
понадобится,
вспомни
о
нем,
сохрани
его
как
сад,
да,
La
tarhanha
la
tbi7a
kaffanha
mati7mlhech
ama
malzoum
thadhamha
Не
закладывай
его,
не
продавай
его,
не
хорони
его,
не
терпи
его,
но
ты
должен
организовать
его
7yetk
nadhamha
yea
3lech
msakkarha
min
ghadi
9osselha
nsi7a
Твоя
жизнь
организована,
да,
почему
она
заперта,
кто
даст
ей
совет
Fasserha
kitterzi
fasselha
w
Объясни
ее,
как
портной,
объясни
ее
и
9assemha
ki
tkamel
tefhemha
ethneya
t9asserha
Раздели
ее,
чтобы
понять
ее,
повтори
ее,
утверди
ее
Avro
red,
nsi7a
teksi
liksed
torddou
b
7weyjou,
Avro
red,
совет
- это
такси
для
цели,
отвечай
честно,
Iwali
fidfé,
9bal
mayoufa
lajal
mte7a
nsi7a
khoudha,
lajal
wfé
Он
станет
серебром,
прежде
чем
придет
время,
прими
совет,
время
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.