Текст и перевод песни Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7
Ghoumoudhi Wadh7
Ghoumoudhi Wadh7
Nwadha7
el
ghamch
ki
nghamedh
3naya
ezouz
w
nitmaden,
You
sing
your
captivating
melody,
and
in
my
presence,
I
am
filled
with
contentment,
Fi
ghoumoudhi
ndhouuu
w
netasem
nwadha7
el
ghamdh
ki
nghamedh
3inaya
Your
soulful
voice
captivates
me,
and
I
hum
along,
finding
solace
in
your
enchanting
melody,
Ezouz
w
nitmaden,
My
heart
swells
with
joy,
as
I
listen
to
your
words,
so
pure
and
true,
Netma3en
neya
edho7ka
marhouna
fi
khbar
Your
song
heals
my
deepest
wounds,
mending
my
broken
spirit.
Ifarra777
famma
sale7
ama
mich
kol
7aja
tkasst
tetsalla7.
Oh
my
love,
you
bring
me
comfort
and
understanding,
alleviating
my
pain
with
your
soothing
balm.
Ngos
idaya
ezouz
w
m3akom
manitsafa7
A
ghoumoudhi
wadh?
Tell
me,
my
love,
what
is
this
intoxicating
fragrance
that
fills
the
air?
) Mich
enhar
erra
le3mor
Ikolou
ra7))
mich
ay
jomla
toufa
b
nosta.
You
remind
me
of
the
words
of
wisdom,
"Every
day
is
a
new
beginning.
Film
7yetk
chbeb
ama
nostet
dho3fk
akhyeb
la9ta,
Your
songs
are
filled
with
youthful
passion,
but
the
pain
in
your
voice
betrays
your
heartache,
Bket
el
3in
fi
aghreb
mata,
Tears
stream
down
my
face
at
the
thought
of
your
sorrow,
Yea
9addeh
min
kelma
mat7ebch
19oulha
ama
b
3ink
nta9tha,
There
are
many
things
I
wish
I
could
say,
but
my
lips
remain
sealed,
as
I
struggle
to
find
the
words,
Dkhalt
fil
7ella
w
ki
khrajt
bibenk
tbagtha,
I
have
entered
your
world,
but
I
fear
I
will
soon
be
cast
out,
9ata3
mesefet
mehech
fi
wa9tha))
chk
has
ken
el
ghayeb
w9ayet
bich
I
have
lost
my
way,
and
I
am
searching
for
guidance.
Would
you
be
my
beacon
of
light?
Yetwaffer,
joret
jorra
7arfa
7roufek
tetbasther,
You
have
faced
hardships
that
have
shaped
your
soul,
making
you
stronger,
Mchit
t9is
yekhi
19
rou7k
te3b
makch
9ad
basdhek,
You
have
sought
solace
in
solitude,
but
I
am
here
to
offer
you
my
companionship,
Min
kirch
ommk
khajetk
9abla
ama
edenya
mabitkch
edneya
ma7abbtkch
Your
mother
has
prayed
for
your
well-being,
but
you
have
yet
to
find
peace,
Edieka
li
ketib
el
mojtama3
bathek
ammani
imochkla
fech
naarfk
Society's
expectations
weigh
heavily
upon
your
mind,
but
I
will
help
you
navigate
these
troubled
waters,
) Na3ifk
kima
maya3ifk
7ad,
matoufech,
mechekil
3andek
matet3ad.
I
will
cherish
you
as
no
one
else
can,
for
I
know
the
struggles
you
have
faced.
3lech
fech
9am
fech
93ad.
Why
are
you
so
distant?
Why
do
you
keep
me
at
bay?
Initam
blech
dhmad.
I
am
reaching
out
to
you,
my
love.
Tabra
b
moukhadaratek
gelib
eddenya
3atiha
9ad
9ad
w
2kti2ebk
yenbit,
Your
eyes
reflect
the
pain
of
the
world,
and
your
words
bear
the
weight
of
your
experiences,
Ki
tesh
b
dam3a
3al
khad,
When
you
cry,
the
world
grows
silent,
as
if
in
mourning,
Magal
7ed
7d
kol
Ikolha
tsages
w
tinched
But
I
offer
you
hope,
my
love.
Let
us
rise
above
our
sorrows
and
find
solace
in
each
other,
))
bin
el
fadhwa
fil
fadhwa
mafammech
fadhwa.
For
even
in
the
darkest
of
times,
there
is
always
light.
Hdeya
tanajm
fard
waet
tekhouha
w
Like
a
precious
gem,
I
hold
you
close,
and
I
will
never
let
you
go,
Torfodha,
biaa
chneys
chbich
ifodhha,
9olli,
na?
Tell
me,
my
love,
what
is
it
that
weighs
so
heavily
upon
your
heart?
Ki
maak
enti,
enti
i
kol
limreya
rak
toghzorli,
When
I
am
with
you,
you
are
my
entire
world.
Your
presence
brings
me
joy,
Lghoumoudh
ki
schok
w
tabda
klemk
b
yodhharli)
Your
words
are
like
sweet
melodies,
and
your
voice
soothes
my
soul.
Mich
ay
jomla
toufa
b
nota,
You
remind
me
of
the
words
of
wisdom,
"Every
day
is
a
new
beginning."
Flm
7yetk
chbeb
ama
notet
dho3k
akhyeb
la9ta,
Your
songs
are
filled
with
youthful
passion,
but
the
pain
in
your
voice
betrays
your
heartache,
Bket
el
Sin
fi
aghreb
matas,
yea
9addeh
min
kelma
mat?
Tears
stream
down
my
face
at
the
thought
of
your
sorrow.
Ebch
19oulha
ama
b
3ink
nta9tha,
There
are
many
things
I
wish
I
could
say,
but
my
lips
remain
sealed,
as
I
struggle
to
find
the
words.
Dkhalt
fil
7ella
w
ki
khrajt
bbenk
tbastha,
I
have
entered
your
world,
but
I
fear
I
will
soon
be
cast
out,
9ata3
mesetet
mehech
fi
waotha)
7atta
Iwa9t
marrakou,
mabdlou,
I
have
lost
my
way,
and
I
am
searching
for
guidance.
Would
you
be
my
beacon
of
light?
Asir
yetwannes
b
osrtou,
ghoumoudhi
nousfou
fi
drous
nosrdou,
Together,
we
will
face
our
challenges
and
emerge
victorious,
W
nbacher
li
machka
karettou,
9fas
17ot
fih
el
barks
li
taretlou,
We
will
heal
the
wounds
of
our
past
and
create
a
future
filled
with
hope,
9al
bich
tsir
yekhi
saret,
You
are
the
key
to
my
happiness,
and
I
will
never
let
you
go,
El
khir
zarek
hazlek
zahrek
dfina
bezgharet)
train
metmamed
mayeor
n
Your
love
is
a
treasure,
and
I
will
guard
it
with
all
my
heart.
7atta
m7atta,
mayestaarf
b7atts
b
ma7etta
mokhi
7at
el
7atta
Let
us
walk
this
path
together,
hand
in
hand,
and
overcome
the
obstacles
that
lie
ahead.
Manbedalch
el
khotta
nsafi
sout
el
ghatta
khalli
ghodwa
nikammel
We
may
face
setbacks,
but
we
will
never
give
up.
Tomorrow,
we
will
rise
again,
stronger
than
before.
Matabbala,
9a3det
ka3ba
warsa
w
ba99a,
I
have
waited
for
you
for
years,
and
my
love
for
you
has
only
grown
stronger,
Tetsamma
mines
i
mich
kima
enss
ama
ki
tkammel
etrisk
tetra99a,
I
will
be
patient,
for
I
know
that
our
love
will
conquer
all,
Thabbet
w
tgammer
b
de99a
Ta99a)
2oumourk
2oumouri
ghoumoudhk
kima
Stay
strong,
my
love,
and
let
us
face
the
future
together.
Leghyoum,
majitech
mil
beri7
stanna
mait
nzid
zeda
majtch
men
lyoum,
I
have
come
from
far
away,
and
I
will
not
leave
until
you
are
mine,
Jit
min
blasa
ab3ed
mel
mostabel
b
Sroun,
I
have
come
from
the
mountains,
where
the
eagles
soar,
Houni
wali
dharoun
li
dhork
tdhorrou,
ma
rou
I
have
come
to
find
you,
my
love,
and
to
make
you
my
own.
Ti
nit3awn
n3awed
el
kama
ama
rad
beli
mel
aranb
elli
ikorou))
We
will
meet
again,
and
this
time,
we
will
not
be
parted,
Moltaana
mich
feddoura
ejeya,
I
will
not
rest
until
I
have
found
you,
my
love.
Nrandev
maa
ghoumoudhi
9oddem
a9rb
mreya,
I
have
promised
you
eternal
love,
and
I
will
keep
my
vow,
Mreya
I
tmil
la
tasya
la
tithewb,
mreya
toszel
w
ena
njewb,
I
will
wait
for
you,
my
love,
for
as
long
as
it
takes,
W
ki
limreya
tebki,
el
9ada
tetbal
weddar
toghr9
mirzeni
tkarez
mil
And
when
we
are
finally
reunited,
our
love
will
be
stronger
than
ever,
Ihena
edheka
3lech
2intehet
min
mehemha
I
will
never
forget
you,
my
love.
My
heart
belongs
to
you,
and
you
alone.
))
neta3em,
fi
ghoumoudhi
ndhou
neta3em.
We
will
be
together
again,
my
love.
I
promise.
Nitma3en,
nghamedh
Sinaya
ezou
I
will
never
let
you
go,
my
love.
We
are
meant
to
be
together.
R
w
nitmasen.
We
will
always
be
together,
my
love.
Forever
and
ever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aveyro Ave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.