Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isfjell
kommer
drivende,
polene
smelter
fortere
Eisberge
treiben,
die
Pole
schmelzen
schneller
Enn
rimene
som
blir
borte
med
lyd
Als
die
Reime,
die
mit
dem
Schall
verschwinden
I
dommedagsprofetien,
sies
det
at
syndefloden
utrydder
livet
på
kloden
In
der
Weltuntergangsprophezeiung
heißt
es,
die
Sintflut
löscht
das
Leben
auf
dem
Planeten
aus
Uttrykker
meg
på
papir
Ich
drücke
mich
auf
Papier
aus
Vi
drakk
å
druknet
i
vin
Wir
tranken
und
ertranken
in
Wein
Våknet
opp
dagen
derpå
Wachten
am
nächsten
Tag
auf
Grovet
med
gutta
på
byen
Feierten
heftig
mit
den
Jungs
in
der
Stadt
Var
for
ung
til
å
forstå
War
zu
jung,
um
zu
verstehen
At
vi
gjorde
tullete
ting
Dass
wir
dumme
Sachen
machten
Vi
skulle
bare
ha
det
fint
Wir
wollten
nur
Spaß
haben
Dog
en
husker
mindre
desto
fullere
en
blir
Doch
man
erinnert
sich
weniger,
je
betrunkener
man
wird
(Ja)
visste
gutten
skulle
komme
hjem
(Ja)
wusste,
der
Junge
würde
nach
Hause
kommen
Etter
siste
flukten
er
det
på
igjen
Nach
der
letzten
Flucht
geht
es
wieder
los
Mister
pusten,
stuper
mot
bakken
Verliere
den
Atem,
stürze
zu
Boden
Jeg
faller
og
ligger
i
luften,
jeg
svever
Ich
falle
und
liege
in
der
Luft,
ich
schwebe
Pust
ut,
det
er
augustus
Atme
aus,
das
ist
Augustus
Gjenfødt
som
en
føniks
Wiedergeboren
wie
ein
Phönix
Med
mine
fjær
i
flammer,
dro
til
en
dame
Mit
meinen
Federn
in
Flammen,
ging
zu
einer
Dame
Tok
en
taxi
til
sjølyst
Nahm
ein
Taxi
nach
Sjølyst
Hittet
blunts,
spiste
blåskjell
Rauchte
Blunts,
aß
Muscheln
Hennes
øyne
var
som
mjøsis
Ihre
Augen
waren
wie
das
Eis
des
Mjøsa
Hun
ble
invitert
på
lunsj,
ønsket
henne
ved
mitt
bord
Sie
wurde
zum
Mittagessen
eingeladen,
wünschte
sie
an
meinen
Tisch
Vårt
første
måltid
på
en
god
stund,
men
alt
gikk
over
styr
Unser
erstes
Mahl
seit
einer
guten
Weile,
aber
alles
geriet
außer
Kontrolle
Jeg
står
i
det
for
en
god
grunn,
hun
vet
at
jeg
er
ute
å
flyr
Ich
steh'
dazu
aus
gutem
Grund,
sie
weiß,
dass
ich
umherfliege
Selv
om
det
blir
altfor
sent
Auch
wenn
es
viel
zu
spät
wird
Så
hender
det
vi
glemmer
hva
klokken
blir
So
passiert
es,
dass
wir
vergessen,
wie
spät
es
ist
Og
selv
om
jeg
flyr
langt
av
sted
Und
auch
wenn
ich
weit
weg
fliege
Så
vender
jeg
alltid
hjem
med
flokken
min
So
kehre
ich
immer
mit
meiner
Crew
nach
Hause
zurück
Og
tenk
for
et
liv,
der
alt
kan
skje
Und
denk
mal,
was
für
ein
Leben,
wo
alles
passieren
kann
Når
du
bestemmer
deg
for
å
få
det
til
Wenn
du
dich
entscheidest,
es
zu
schaffen
Jeg
vet
hva
jeg
vil,
de
hater
det
Ich
weiß,
was
ich
will,
sie
hassen
es
For
lyden
av
fugl
er
det
de
våkner
til
Denn
der
Klang
von
Vögeln
ist
das,
wozu
sie
aufwachen
Gjør
det
til
jeg
dør
Mach'
es,
bis
ich
sterbe
Seksten
fire
og
tyve,
sitat
fra
Christian
IV
Sechzehnhundertvierundzwanzig,
Zitat
von
Christian
IV.
Firehundre
år
etter
at
han
sa:
her
skal
byen
ligge
Vierhundert
Jahre
nachdem
er
sagte:
Hier
soll
die
Stadt
liegen
Så
spiser
jeg
middag
med
gutta
mine
på
Aker
brygge
Dann
esse
ich
mit
meinen
Jungs
auf
Aker
Brygge
zu
Abend
Ser
ut
mot
havet,
dette
er
minner
for
livet
Schaue
aufs
Meer
hinaus,
das
sind
Erinnerungen
fürs
Leben
Bringer
frem
en
skål
Bringe
einen
Toast
aus
Denne
er
for
de
som
bygget
landet,
la
grunnlaget
Dieser
ist
für
die,
die
das
Land
aufgebaut
haben,
das
Fundament
legten
For
det
vi
bygger
på
Für
das,
worauf
wir
aufbauen
De
sa
at
jeg
ikke
kunne
klage,
stengte
alt
inne
i
et
rot
Sie
sagten,
ich
könne
mich
nicht
beschweren,
schloss
alles
in
einem
Chaos
ein
Jeg
måtte
rydde
opp
Ich
musste
aufräumen
Hele
hodet
spinner,
telefonen
ringer,
trykket
opptatt
Der
ganze
Kopf
dreht
sich,
das
Telefon
klingelt,
drückte
besetzt
Hun
ventet
på
meg
hjemme,
sendte
melding
Sie
wartete
zu
Hause
auf
mich,
schickte
eine
Nachricht
Skrev
jeg
kommer
snart,
såret
henne,
hun
gråter
fortsatt
Schrieb,
ich
komme
bald,
verletzte
sie,
sie
weint
immer
noch
Skulle
bare
være
en
heftig
fyr
Wollte
nur
ein
cooler
Typ
sein
Kom
til
fester,
tok
XIII
Kam
zu
Partys,
nahm
XIII
Lå
i
sengen,
var
depressiv
Lag
im
Bett,
war
depressiv
Hele
veien
var
jeg
destruktiv
Die
ganze
Zeit
war
ich
destruktiv
Vel,
jeg
ble
litt
for
kul
for
meg
selv
Nun,
ich
wurde
ein
bisschen
zu
cool
für
mich
selbst
Men
jeg
får
det
til
med
så
grove
rim
Aber
ich
kriege
es
hin
mit
so
derben
Reimen
Og
jeg
husker
ikke
en
kveld
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
einen
Abend
Selv
jeg
hadde
dårlige
vaner
Selbst
ich
hatte
schlechte
Gewohnheiten
Men
jeg
våknet
opp
som
en
ny
person
Aber
ich
wachte
als
neue
Person
auf
En
dråpe
i
havet,
flydde
som
en
fugl
i
oslo
Ein
Tropfen
im
Meer,
flog
wie
ein
Vogel
in
Oslo
Selv
om
det
blir
altfot
sent
Auch
wenn
es
viel
zu
spät
wird
Så
hender
det
vi
glemmer
hva
klokken
blir
So
passiert
es,
dass
wir
vergessen,
wie
spät
es
ist
Selv
om
jeg
flyr
langt
av
sted
Auch
wenn
ich
weit
weg
fliege
Så
vender
jeg
alltid
hjem
med
flokken
min
So
kehre
ich
immer
mit
meiner
Crew
nach
Hause
zurück
Tenk
for
et
liv,
der
alt
kan
skje
Denk
mal,
was
für
ein
Leben,
wo
alles
passieren
kann
Der
du
bestemmer
deg
for
å
få
det
til
Wo
du
dich
entscheidest,
es
zu
schaffen
Jeg
vet
hva
jeg
vil,
de
hater
det
Ich
weiß,
was
ich
will,
sie
hassen
es
For
lyden
av
fugl
er
det
de
våkner
til
Denn
der
Klang
von
Vögeln
ist
das,
wozu
sie
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pilot
дата релиза
16-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.