Текст и перевод песни Avi Kaplan - Aberdeen (Alt Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aberdeen (Alt Version)
Абердин (Альтернативная версия)
There
is
a
place
that
I
used
to
go
Есть
место,
куда
я
убегал,
Given
it's
name
by
the
buffalo
Название
ему
дали
бизоны,
Filled
me
up
and
eased
my
pain
Оно
наполняло
меня
и
облегчало
мою
боль,
Washed
my
soul
without
the
rain
Омывало
мою
душу
без
дождя.
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня,
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Звал
меня
найти
путь
домой,
To
that
cool
summer
breeze
К
твоему
прохладному
летнему
бризу
And
those
old
evergreens
И
этим
старым
вечнозеленым
деревьям.
The
only
place
to
rest
my
weary
bones
Единственное
место,
где
мои
измученные
кости
могут
отдохнуть.
Soon
I
will
go
and
free
my
heart
Скоро
я
отправлюсь
в
путь
и
освобожу
свое
сердце
To
that
sage
and
stone
beneath
the
stars
В
окружении
шалфея
и
камня
под
звездами,
Clear
my
mind
and
float
my
soul
Очищу
свой
разум
и
позволю
душе
парить,
To
lay
down
all
my
sorrows
Чтобы
оставить
все
свои
печали.
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня,
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Звал
меня
найти
путь
домой,
To
that
cool
summer
breeze
К
твоему
прохладному
летнему
бризу
And
those
old
evergreens
И
этим
старым
вечнозеленым
деревьям.
The
only
place
to
rest
my
weary
bones
Единственное
место,
где
мои
измученные
кости
могут
отдохнуть.
Oh
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звал
меня,
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Звал
меня
найти
путь
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avriel Kaplan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.