Aviators - Haunting Kind of High - перевод текста песни на немецкий

Haunting Kind of High - Aviatorsперевод на немецкий




Haunting Kind of High
Eine eindringliche Art von Rausch
I′ve been feeling kind of down
Ich habe mich irgendwie niedergeschlagen gefühlt
Feeling like I'm going to drown
Fühle mich, als würde ich ertrinken
Guess I think I need a new fixation
Ich glaube, ich brauche eine neue Besessenheit
Need experimental eyes
Brauche experimentelle Augen
Just to feel the other side
Nur um die andere Seite zu spüren
And experience a close sensation
Und eine nahe Empfindung zu erleben
You know, this earthly world gets lonely
Weißt du, diese irdische Welt wird einsam
I want a surreal trip to haunt me
Ich will einen surrealen Trip, der mich heimsucht
We′re all just searching for that lasting mental spark
Wir alle suchen nur nach diesem bleibenden mentalen Funken
When it hits you know it sticks
Wenn er dich trifft, weißt du, er bleibt
And then your soul has hit its mark
Und dann hat deine Seele ihr Ziel erreicht
Ascending from this plane to walk along the sky
Von dieser Ebene aufsteigen, um am Himmel entlangzugehen
But you need the supernatural
Aber du brauchst das Übernatürliche
For that haunting kind of high
Für diese eindringliche Art von Rausch
Delve a little in the deep
Tauche ein wenig in die Tiefe ein
Grab a piece of hell to keep
Schnapp dir ein Stück Hölle zum Behalten
Wanna creep into a new dimension
Will in eine neue Dimension schleichen
Warm possession by the fire
Warme Besessenheit am Feuer
Now it gets my spirit higher
Jetzt hebt es meinen Geist höher
And my mind embraces the connection
Und mein Verstand umarmt die Verbindung
You know, this earthly world gets lonely
Weißt du, diese irdische Welt wird einsam
I want a surreal trip to haunt me
Ich will einen surrealen Trip, der mich heimsucht
We're all just searching for that lasting mental spark
Wir alle suchen nur nach diesem bleibenden mentalen Funken
When it hits you know it sticks
Wenn er dich trifft, weißt du, er bleibt
And then your soul has hit its mark
Und dann hat deine Seele ihr Ziel erreicht
Ascending from this plane to walk along the sky
Von dieser Ebene aufsteigen, um am Himmel entlangzugehen
But you need the supernatural
Aber du brauchst das Übernatürliche
For that haunting kind of high
Für diese eindringliche Art von Rausch
Fill my psychoactive mind
Fülle meinen psychoaktiven Geist
Bullet proof and armor lined
Kugelsicher und mit Panzerung ausgekleidet
Make me stronger, hold me closer
Mach mich stärker, halt mich fester
Make me shine
Lass mich strahlen
Leave a whisper in my brain
Hinterlass ein Flüstern in meinem Gehirn
Take the pressure take the pain
Nimm den Druck, nimm den Schmerz
This nirvana makes me wanna
Dieses Nirwana bringt mich dazu
Go insane
Verrückt zu werden
Take my being out of bounds
Nimm mein Sein über alle Grenzen hinaus
Show me what the dead have found
Zeig mir, was die Toten gefunden haben
I can feel the rush just behind me
Ich kann den Rausch direkt hinter mir spüren
Make me feel a spectral love
Lass mich eine geisterhafte Liebe fühlen
It's a wicked potent drug
Es ist eine verdammt potente Droge
With it you could make my blood almighty
Damit könntest du mein Blut allmächtig machen
I need the haunting kind of high
Ich brauche diese eindringliche Art von Rausch
That makes me feel alive
Die mich lebendig fühlen lässt
The haunting kind of high
Diese eindringliche Art von Rausch
Like you′re never gonna die
Als würdest du niemals sterben
The haunting kind of high
Diese eindringliche Art von Rausch
The devils dropping by
Der Teufel schaut vorbei
The mortal spirit′s cry
Der Schrei des sterblichen Geistes
Like the fire in your eyes
Wie das Feuer in deinen Augen
We're all just searching for that lasting mental spark
Wir alle suchen nur nach diesem bleibenden mentalen Funken
When it hits you know it sticks
Wenn er dich trifft, weißt du, er bleibt
And then your soul has hit its mark
Und dann hat deine Seele ihr Ziel erreicht
Ascending from this plane to walk along the sky
Von dieser Ebene aufsteigen, um am Himmel entlangzugehen
But you need the supernatural
Aber du brauchst das Übernatürliche
For that haunting kind of high
Für diese eindringliche Art von Rausch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.