Cities in the Distance (Lectro Dub Remix) -
Aviators
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cities in the Distance (Lectro Dub Remix)
Städte in der Ferne (Lectro Dub Remix)
The
rain
pours
longer
every
night
Der
Regen
fällt
jede
Nacht
länger
The
neon
glows
a
lullaby
Das
Neonlicht
glüht
wie
ein
Wiegenlied
And
it's
haunted
Und
es
ist
heimgesucht
Haunted
with
our
pride
Heimgesucht
von
unserem
Stolz
Corruption
intertwined
with
greed
Korruption
verflochten
mit
Gier
Performing
interchangeably
Sie
agieren
austauschbar
But
I
wanted
Aber
ich
wollte
I
wanted
to
be
free
Ich
wollte
frei
sein
A
system
of
the
absolutes
Ein
System
der
Absoluten
Distract
to
keep
the
people
mute
Lenkt
ab,
um
das
Volk
stumm
zu
halten
And
we'll
all
move
along
Und
wir
alle
machen
weiter
But
somewhere
it's
a
different
show
Aber
irgendwo
ist
es
eine
andere
Show
The
re-ignition
starts
to
glow
Die
Wiederentzündung
beginnt
zu
glühen
Far
away
now
Weit
weg
jetzt
They
sing
a
brand
new
song
Sie
singen
ein
brandneues
Lied
Now
from
the
shadows
Jetzt
aus
den
Schatten
I
can
see
their
light
Kann
ich
ihr
Licht
sehen
The
lone
stars
shine
on
the
world's
last
night
Die
einsamen
Sterne
leuchten
in
der
letzten
Nacht
der
Welt
Trapped
in
the
veil
Gefangen
im
Schleier
I've
only
heard
their
cries
Habe
ich
nur
ihre
Schreie
gehört
The
cities
chanting
Die
Städte
singen
Their
last
reprise
Ihre
letzte
Reprise
Distract
to
keep
the
people
Lenkt
ab,
um
das
Volk
zu
halten
Distract
to
keep
the
people
mute-
mu-
mu-
Lenkt
ab,
um
das
Volk
stumm
zu
halten-
mu-
mu-
Distract
to
keep
the
people
Lenkt
ab,
um
das
Volk
zu
halten
Distract
to
keep
the
people
mute-
mu-
mu-
Lenkt
ab,
um
das
Volk
stumm
zu
halten-
mu-
mu-
Distract
to
keep
the
people
Lenkt
ab,
um
das
Volk
zu
halten
Distract
to
keep
the
people
mute-
mu-
mu-
Lenkt
ab,
um
das
Volk
stumm
zu
halten-
mu-
mu-
Distract
to
keep
the
people
Lenkt
ab,
um
das
Volk
zu
halten
Distract
to
keep
the
people
mute-
mu-
mu-
Lenkt
ab,
um
das
Volk
stumm
zu
halten-
mu-
mu-
Subsections
of
an
institute
Unterabteilungen
eines
Instituts
The
work
of
bureaucratic
brutes
Die
Arbeit
bürokratischer
Rohlinge
They're
trying
Sie
versuchen
Trying
to
save
face
Versuchen,
ihr
Gesicht
zu
wahren
But
citizens
of
darker
times
Aber
Bürger
dunklerer
Zeiten
Have
learned
to
question
better
lies
Haben
gelernt,
bessere
Lügen
zu
hinterfragen
While
they're
running
Während
sie
fliehen
Running
out
of
space
Ihnen
geht
der
Platz
aus
But
maybe
there's
one
last
resort
Aber
vielleicht
gibt
es
einen
letzten
Ausweg
When
our
resources
come
up
short
Wenn
unsere
Ressourcen
knapp
werden
A
light
on
the
horizon
shines
alone
(shines
alone,
shines
alone)
Ein
Licht
am
Horizont
scheint
allein
(scheint
allein,
scheint
allein)
The
cities
in
the
distance
live
Die
Städte
in
der
Ferne
leben
With
sanctuary
left
to
give
Mit
einem
Zufluchtsort,
den
sie
noch
bieten
können
Resistance
soon
ignites
into
a
glow
(into
a
glow,
into
a
glow)
Der
Widerstand
entzündet
sich
bald
zu
einem
Glühen
(zu
einem
Glühen,
zu
einem
Glühen)
Now
from
the
shadows
Jetzt
aus
den
Schatten
I
can
see
their
light
Kann
ich
ihr
Licht
sehen
The
lone
stars
shine
on
the
world's
last
night
Die
einsamen
Sterne
leuchten
in
der
letzten
Nacht
der
Welt
Trapped
in
the
veil
Gefangen
im
Schleier
I've
only
heard
their
cries
Habe
ich
nur
ihre
Schreie
gehört
The
cities
chanting
Die
Städte
singen
Their
last
reprise
Ihre
letzte
Reprise
Your
hands
upwards
in
praise
Eure
Hände
zum
Lobpreis
Not
of
the
gods
but
rather
Nicht
der
Götter,
sondern
vielmehr
The
human
cause
undying
Der
unsterblichen
Sache
der
Menschheit
Has
held
us
back
for
years
Hat
uns
jahrelang
zurückgehalten
We
sold
our
hearts
for
nothing
Wir
haben
unsere
Herzen
für
nichts
verkauft
We
wasted
our
own
time
Wir
haben
unsere
eigene
Zeit
verschwendet
With
eyes
on
you
all
Mit
Augen
auf
euch
alle
They
kept
us
scared
and
silent
Hielten
sie
uns
verängstigt
und
still
And
desperate
to
survive
Und
verzweifelt,
zu
überleben
Grows
closer
every
night
Kommt
jede
Nacht
näher
So
we
will
sate
our
hunger
So
werden
wir
unseren
Hunger
stillen
And
know
the
world
revived
Und
die
Welt
wiederbelebt
wissen
Now
from
the
shadows
Jetzt
aus
den
Schatten
I
can
see
their
light
Kann
ich
ihr
Licht
sehen
The
lone
stars
shine
on
the
world's
last
night
Die
einsamen
Sterne
leuchten
in
der
letzten
Nacht
der
Welt
Trapped
in
the
veil
Gefangen
im
Schleier
I've
only
heard
their
cries
Habe
ich
nur
ihre
Schreie
gehört
The
cities
chanting
Die
Städte
singen
Their
last
reprise
Ihre
letzte
Reprise
Now
from
the
shadows
Jetzt
aus
den
Schatten
I
can
see
their
light
Kann
ich
ihr
Licht
sehen
The
lone
stars
shine
on
the
world's
last
night
Die
einsamen
Sterne
leuchten
in
der
letzten
Nacht
der
Welt
Trapped
in
the
veil
Gefangen
im
Schleier
I've
only
heard
their
cries
Habe
ich
nur
ihre
Schreie
gehört
The
cities
chanting
Die
Städte
singen
Their
last
reprise
Ihre
letzte
Reprise
Now
from
the
shadows
Jetzt
aus
den
Schatten
I
can
see
their
light
Kann
ich
ihr
Licht
sehen
The
lone
stars
shine
on
the
world's
last
night
Die
einsamen
Sterne
leuchten
in
der
letzten
Nacht
der
Welt
Trapped
in
the
veil
Gefangen
im
Schleier
I've
only
heard
their
cries
Habe
ich
nur
ihre
Schreie
gehört
The
cities
chanting
Die
Städte
singen
Their
last
reprise
Ihre
letzte
Reprise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.