Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disconnected (Reimagined Remix)
Getrennt (Neuinterpretierter Remix)
Out
on
a
limb
here
Ich
stehe
hier
auf
verlorenem
Posten
Just
letting
this
year
pass
Lasse
dieses
Jahr
einfach
verstreichen
Every
second
crawling
Jede
Sekunde
kriecht
dahin
With
no
help
from
you
Ohne
Hilfe
von
dir
It's
all
a
blur
when
Alles
ist
verschwommen,
wenn
I
get
the
feeling
that
Ich
das
Gefühl
habe,
dass
Everyone
is
bullshit
Alle
nur
Mist
sind
So
I
must
be
too
Also
muss
ich
es
auch
sein
I'm
undeserving
Ich
verdiene
Of
this
old
house
of
cards
Dieses
alte
Kartenhaus
nicht
Trust
me,
I
will
find
Glaub
mir,
ich
werde
A
quick
way
to
lose
Einen
schnellen
Weg
finden,
zu
verlieren
Stuck
with
the
fear
of
Gefangen
in
der
Angst
Living
a
better
life
Ein
besseres
Leben
zu
führen
It's
easy
to
feel
safe
Es
ist
leicht,
sich
sicher
zu
fühlen
When
there's
nothing
to
prove
Wenn
es
nichts
zu
beweisen
gibt
Set
me
on
fire
Zünde
mich
an
Throw
me
away
Wirf
mich
weg
I'd
rather
feel
this
than
nothing
Ich
würde
lieber
das
fühlen
als
nichts
I
know
how
to
be
afraid
Ich
weiß,
wie
man
Angst
hat
Call
me
a
liar
Nenn
mich
einen
Lügner
Make
me
feel
small
Mach
mich
klein
I
feel
like
this
world
should
break
me
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Welt
sollte
mich
zerbrechen
But
nothing
changes
after
all
Aber
nichts
ändert
sich
letztendlich
I'll
never
be
perfect
Ich
werde
nie
perfekt
sein
But
neither
will
you
Aber
du
wirst
es
auch
nicht
In
words
left
unspoken
In
unausgesprochenen
Worten
We've
buried
the
truth
Haben
wir
die
Wahrheit
begraben
No
room
left
to
breathe
here
Kein
Platz
mehr
zum
Atmen
hier
Pressed
under
the
knife
Unter
das
Messer
gedrückt
I
know
I
deserve
the
silence
Ich
weiß,
ich
verdiene
die
Stille
Of
a
disconnected
life
Eines
getrennten
Lebens
Just
for
example
Nur
zum
Beispiel
Say
you
forget
me
Sagen
wir,
du
vergisst
mich
To
start
over
apart
Um
getrennt
neu
anzufangen
And
rebuild
something
new
Und
etwas
Neues
aufzubauen
It
sounds
familiar
Es
klingt
vertraut
Endings
begin
again
Enden
beginnen
von
Neuem
Each
mistake
I'm
learning
Jeden
Fehler,
den
ich
lerne
A
lesson
from
you
Eine
Lektion
von
dir
You
know
the
scope
of
Du
kennst
das
Ausmaß
My
inadequacies
Meiner
Unzulänglichkeiten
Between
the
lies
Zwischen
den
Lügen
You
acknowledge
I'm
here
Erkennst
du
an,
dass
ich
hier
bin
I'll
take
the
fall
for
Ich
werde
die
Schuld
tragen
The
faults
of
who
we
are
Für
die
Fehler
dessen,
wer
wir
sind
Give
me
all
the
blame
Gib
mir
die
ganze
Schuld
When
I
give
in
to
fear
Wenn
ich
der
Angst
nachgebe
Set
me
on
fire
Zünde
mich
an
Throw
me
away
Wirf
mich
weg
I'd
rather
feel
this
than
nothing
Ich
würde
lieber
das
fühlen
als
nichts
I
know
how
to
be
afraid
Ich
weiß,
wie
man
Angst
hat
Call
me
a
liar
Nenn
mich
einen
Lügner
Make
me
feel
small
Mach
mich
klein
I
feel
like
this
world
should
break
me
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Welt
sollte
mich
zerbrechen
But
nothing
changes
after
all
Aber
nichts
ändert
sich
letztendlich
I'll
never
be
perfect
Ich
werde
nie
perfekt
sein
But
neither
will
you
Aber
du
wirst
es
auch
nicht
In
words
left
unspoken
In
unausgesprochenen
Worten
We've
buried
the
truth
Haben
wir
die
Wahrheit
begraben
No
room
left
to
breathe
here
Kein
Platz
mehr
zum
Atmen
hier
Pressed
under
the
knife
Unter
das
Messer
gedrückt
I
know
I
deserve
the
silence
Ich
weiß,
ich
verdiene
die
Stille
Of
a
disconnected
life
Eines
getrennten
Lebens
In
this
house
In
diesem
Haus
I
can't
find
the
will
to
settle
Ich
kann
nicht
den
Willen
finden,
mich
niederzulassen
In
your
eyes
In
deinen
Augen
I
see
pain
Sehe
ich
Schmerz
Not
quite
mine
Nicht
ganz
meiner
But
the
same
Aber
der
gleiche
You
can't
help
but
try
to
meddle
Du
kannst
nicht
anders,
als
dich
einzumischen
I've
been
sleepwalking
again
Ich
bin
wieder
schlafgewandelt
Mindlessly
searched
for
the
end
Habe
gedankenlos
nach
dem
Ende
gesucht
What's
in
my
head,
and
can
I
rest
it?
Was
ist
in
meinem
Kopf,
und
kann
ich
es
zur
Ruhe
bringen?
I'm
disconnected
from
you
Ich
bin
von
dir
getrennt
My
efforts
leaving
me
bruised
Meine
Bemühungen
lassen
mich
verletzt
zurück
Am
I
loved,
or
am
I
desperate?
Werde
ich
geliebt,
oder
bin
ich
verzweifelt?
Set
me
on
fire
Zünde
mich
an
Throw
me
away
Wirf
mich
weg
I'd
rather
feel
this
than
nothing
Ich
würde
lieber
das
fühlen
als
nichts
I
know
how
to
be
afraid
Ich
weiß,
wie
man
Angst
hat
Call
me
a
liar
Nenn
mich
einen
Lügner
Make
me
feel
small
Mach
mich
klein
I
feel
like
this
world
should
break
me
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Welt
sollte
mich
zerbrechen
But
nothing
changes
after
all
Aber
nichts
ändert
sich
letztendlich
I'll
never
be
perfect
Ich
werde
nie
perfekt
sein
But
neither
will
you
Aber
du
wirst
es
auch
nicht
In
words
left
unspoken
In
unausgesprochenen
Worten
We've
buried
the
truth
Haben
wir
die
Wahrheit
begraben
No
room
left
to
breathe
here
Kein
Platz
mehr
zum
Atmen
hier
Pressed
under
the
knife
Unter
das
Messer
gedrückt
I
know
I
deserve
the
silence
Ich
weiß,
ich
verdiene
die
Stille
Of
a
disconnected
life
Eines
getrennten
Lebens
Set
me
on
fire
Zünde
mich
an
Throw
me
away
Wirf
mich
weg
I'd
rather
feel
this
than
nothing
Ich
würde
lieber
das
fühlen
als
nichts
I
know
how
to
be
afraid
Ich
weiß,
wie
man
Angst
hat
Call
me
a
liar
Nenn
mich
einen
Lügner
Make
me
feel
small
Mach
mich
klein
I
feel
like
this
world
should
break
me
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Welt
sollte
mich
zerbrechen
But
nothing
changes
after
all
Aber
nichts
ändert
sich
letztendlich
I'll
never
be
perfect
Ich
werde
nie
perfekt
sein
But
neither
will
you
Aber
du
wirst
es
auch
nicht
In
words
left
unspoken
In
unausgesprochenen
Worten
We've
buried
the
truth
Haben
wir
die
Wahrheit
begraben
No
room
left
to
breath
here
Kein
Platz
mehr
zum
Atmen
hier
Pressed
under
the
knife
Unter
das
Messer
gedrückt
I
know
I
deserve
the
silence
Ich
weiß,
ich
verdiene
die
Stille
Of
a
disconnected
life
Eines
getrennten
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.