Aviators feat. PrinceWhateverer - Mirrors - перевод текста песни на немецкий

Mirrors - Aviators feat. PrinceWhatevererперевод на немецкий




Mirrors
Spiegel
Sever the ties that hold you down
Trenne die Bande, die dich unten halten
Spread out your wings and leave the ground
Breite deine Flügel aus und verlasse den Boden
Take off your regrets
Leg dein Bedauern ab
We aren't the rejects
Wir sind nicht die Ausgestoßenen
This is the revolution now
Das ist jetzt die Revolution
We are fighting, fighting for the truth
Wir kämpfen, kämpfen für die Wahrheit
(To fight the lies within the shadows)
(Um die Lügen in den Schatten zu bekämpfen)
Warriors with everything to prove
Krieger mit allem, was es zu beweisen gilt
(To see a new tomorrow)
(Um ein neues Morgen zu sehen)
Don't look there's faces looking back
Schau nicht hin, da schauen Gesichter zurück
An enemy I can't attack
Ein Feind, den ich nicht angreifen kann
I'm held a hostage by these eyes
Ich werde von diesen Augen als Geisel gehalten
Familiar faces I deny
Vertraute Gesichter, die ich verleugne
One face regret, the other pain
Ein Gesicht bereut, das andere schmerzt
Two eyes in my past stare with shame
Zwei Augen in meiner Vergangenheit starren mit Scham
In my reflection I see fear
In meiner Reflexion sehe ich Angst
So I'm smashing through these mirrors
Also zerschmettere ich diese Spiegel
I won't let my past hold me on the ground
Ich lasse nicht zu, dass meine Vergangenheit mich am Boden hält
So let's break this maze of mirrors down down down
Also lass uns dieses Labyrinth aus Spiegeln niederreißen, niederreißen, niederreißen
We are the walls come crashing down
Wir sind die Mauern, die einstürzen
We are the throne and we're the crown
Wir sind der Thron und wir sind die Krone
Don't be a sidekick
Sei kein Sidekick
You're gonna like this
Das wird dir gefallen
Watch all the darkness hit the ground
Sieh zu, wie all die Dunkelheit den Boden berührt
If we have the strength to believe
Wenn wir die Kraft haben zu glauben
(We can see better days to come)
(Wir können bessere Tage kommen sehen)
From our reflections we'll break free
Aus unseren Reflexionen werden wir uns befreien
(Let two sides become just one)
(Lass zwei Seiten zu einer werden)
Don't look there's faces looking back
Schau nicht hin, da schauen Gesichter zurück
An enemy I can't attack
Ein Feind, den ich nicht angreifen kann
I'm held a hostage by these eyes
Ich werde von diesen Augen als Geisel gehalten
Familiar faces I deny
Vertraute Gesichter, die ich verleugne
One face regret, the other pain
Ein Gesicht bereut, das andere schmerzt
Two eyes in my past stare with shame
Zwei Augen in meiner Vergangenheit starren mit Scham
In my reflection I see fear
In meiner Reflexion sehe ich Angst
So I'm smashing through these mirrors
Also zerschmettere ich diese Spiegel
I won't let my past hold me on the ground
Ich lasse nicht zu, dass meine Vergangenheit mich am Boden hält
So let's break this maze of mirrors down down down
Also lass uns dieses Labyrinth aus Spiegeln niederreißen, niederreißen, niederreißen
We won't be held back by the image our pasts
Wir lassen uns nicht von dem Bild unserer Vergangenheit zurückhalten
We'll push forward by the only thing that lasts
Wir werden uns durch das Einzige, was Bestand hat, vorwärts bewegen
Feels like these shards are cutting deep
Es fühlt sich an, als würden diese Scherben tief schneiden
This battle's breaking all of me
Dieser Kampf bricht mich völlig
Feels like a battle against time
Es fühlt sich an wie ein Kampf gegen die Zeit
This war is festering inside
Dieser Krieg schwelt in mir
We can move past this struggle here
Wir können diese Schwierigkeiten hinter uns lassen, meine Liebste
It's time to conquer our own fears
Es ist Zeit, unsere eigenen Ängste zu besiegen
And break free of our mirrors
Und uns von unseren Spiegeln zu befreien
Don't look there's faces looking back
Schau nicht hin, da schauen Gesichter zurück
An enemy I can't attack
Ein Feind, den ich nicht angreifen kann
I'm held a hostage by these eyes
Ich werde von diesen Augen als Geisel gehalten
Familiar faces I deny
Vertraute Gesichter, die ich verleugne
One face regret, the other pain
Ein Gesicht bereut, das andere schmerzt
Two eyes in my past stare with shame
Zwei Augen in meiner Vergangenheit starren mit Scham
In my reflection I see fear
In meiner Reflexion sehe ich Angst
So I'm smashing through these mirrors
Also zerschmettere ich diese Spiegel
I won't let my past hold me on the ground
Ich lasse nicht zu, dass meine Vergangenheit mich am Boden hält
So let's break this maze of mirrors down down down
Also lass uns dieses Labyrinth aus Spiegeln niederreißen, niederreißen, niederreißen
Down down down
Nieder, nieder, nieder
Down down down
Nieder, nieder, nieder





Авторы: Tyler Shaw

Aviators feat. PrinceWhateverer - Mirrors
Альбом
Mirrors
дата релиза
08-10-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.