Текст и перевод песни Avicii feat. Agnes & Vargas & Lagola - Tough Love (Tiësto Remix Radio Edit) [Mixed]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough Love (Tiësto Remix Radio Edit) [Mixed]
Крепкая любовь (Tiësto Remix Radio Edit) [Mixed]
Weight
is
on
me,
weight
is
on
you
Груз
на
мне,
груз
на
тебе,
We
scream
and
we
fight
like
there's
nothing
to
lose
Мы
кричим
и
ругаемся,
будто
терять
нечего.
End
of
the
day,
come
and
take
my
all
В
конце
дня,
приди
и
забери
всё
моё,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Give
me
tough
love
and
a
lesson
to
learn
Дай
мне
свою
крепкую
любовь
и
урок,
который
нужно
усвоить,
Your
tough
love
is
what
I
discern
Твоя
крепкая
любовь
— это
то,
что
я
понимаю.
Sweet
tough
love,
you're
my
pretty
good
luck
charm
Сладкая
крепкая
любовь,
ты
мой
счастливый
талисман,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Tough
love,
you're
my
pretty
good
luck
charm
Крепкая
любовь,
ты
мой
счастливый
талисман,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Weight
is
on
you,
weight
is
on
me
Груз
на
тебе,
груз
на
мне,
Sometimes
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Иногда
я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
God
knows
I
try,
we
stumble
and
we
fall
Бог
видит,
я
стараюсь,
мы
спотыкаемся
и
падаем,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Give
me
tough
love
and
a
lesson
to
learn
Дай
мне
свою
крепкую
любовь
и
урок,
который
нужно
усвоить,
Your
tough
love
is
what
I
discern
Твоя
крепкая
любовь
— это
то,
что
я
понимаю.
Sweet
tough
love,
you're
my
pretty
good
luck
charm
Сладкая
крепкая
любовь,
ты
мой
счастливый
талисман,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Give
me
tough
love
and
a
lesson
to
learn
(Oh,
give
me
tough
love)
Дай
мне
свою
крепкую
любовь
и
урок,
который
нужно
усвоить
(О,
дай
мне
свою
крепкую
любовь),
Your
tough
love
is
what
I
discern
Твоя
крепкая
любовь
— это
то,
что
я
понимаю.
Sweet
tough
love,
you're
my
pretty
good
luck
charm
Сладкая
крепкая
любовь,
ты
мой
счастливый
талисман,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Tough
love,
you're
my
pretty
good
luck
charm
Крепкая
любовь,
ты
мой
счастливый
талисман,
There's
no
place
I'd
rather
be
than
in
your
arms
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
чем
в
твоих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bergling, Vincent Pontare, Salem Al Fakir, Isak Alverus Bornebusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.