Текст и перевод песни Avicii feat. Vargas & Lagola - Friend of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
do
you
remember
we
said
"Hello"
Хэй,
Помнишь,
мы
воскликнули:
"Привет!"?
And
you
asked
me
about
my
Levi's
t-shirt
Ты
спросила
меня
про
мою
футболку
"Левайс",
Said
"You
are
a
friend
of
mine"
Сказала:
"Ты
теперь
мой
друг".
You
must
have
saved
me
'bout
a
thousand
times
Ты
спасала
меня,
наверное,
раз
тысячу
I
wouldn't
be
the
one
I
am
today
Я
не
стал
бы
тем,
кем
стал,
If
you
hadn't
been
a
friend
of
mine
Не
будь
ты
моим
другом
I
ain't
misbehaving,
I'm
just
telling
you
the
truth
Я
не
безобразничаю,А
просто
говорю
тебе
правду
Take
my
love
for
granted
Прими
мою
любовь
как
должное,
Yeah,
I'd
give
it
all
to
you
Да,
я
отдам
её
тебе
целиком.
Make
me
count
for
something
Я
стал
на
что-то
рассчитывать,
Yeah,
I
feel
it
in
my
heart
Да,
это
чувство
у
меня
в
сердце,
God
only
knows
what
I'd
have
been
Одному
богу
ведомо,
что
со
мной
стало
бы,
не
будь
ты
If
you
hadn't
been
a
friend
of
mine
Не
будь
ты
моим
другом
Hey!
I
haven't
seen
around
since
high
school
Эй,
Я
не
видел
тебя
со
старших
классов.
How
you
doing,
do
you
still
remember
me?
Как
дела?
Ты
меня
ещё
помнишь?
Are
you
still
a
friend
of
mine?
Мы
до
сих
пор
друзья?
Guess
you're
still
a
friend
of
mine
Думаю,
ты
мне
до
сих
пор
друг.
Guess
you're
still
a
friend
of
mine
Думаю,
ты
мне
до
сих
пор
друг.
Now
I
see
why
I
get
nervous
when
you
look
at
me
Теперь
я
вижу
почему
нервничаю,
когда
ты
смотришь
на
меня
It's
like
your
eyes
are
trying
to
tell
me
something
Твой
взгляд
будто
пытается
что-то
сказать
мне,
That
you're
more
than
just
a
friend
of
mine
Что
ты
мне
больше,
чем
просто
друг,
That
you're
more
than
just
a
friend
of
mine,
oh
my
Что
ты
мне
больше,
чем
просто
друг,
боже
мой
!
I
ain't
misbehaving,
I'm
just
telling
you
the
truth
Я
не
безобразничаю,А
просто
говорю
тебе
правду
Take
my
love
for
granted
Прими
мою
любовь
как
должное,
Yeah,
I'd
give
it
all
to
you
Да,
я
отдам
её
тебе
целиком.
Make
me
count
for
something
Я
стал
на
что-то
рассчитывать,
Yeah,
I
feel
it
in
my
heart
Да,
это
чувство
у
меня
в
сердце,
God
only
knows
what
I'd
have
been
Одному
богу
ведомо,
что
со
мной
стало
бы,
не
будь
ты
If
you
hadn't
been
a
friend
of
mine
Не
будь
ты
моим
другом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Bergling, Salem Al Fakir, Vincent Fred Pontare, Michelle Gilliam Phillips, John Edmund Andrew Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.