Avicii - The Nights - Avicii By Avicii - перевод текста песни на немецкий

The Nights - Avicii By Avicii - Aviciiперевод на немецкий




The Nights - Avicii By Avicii
Die Nächte - Avicii von Avicii
Once upon a younger year
Einst in jungen Jahren,
When all our shadows disappeared
Als all unsere Schatten verschwanden,
The animals inside came out to play
Kamen die Tiere in uns zum Vorschein,
Went face to face with all our fears
Sahen wir unseren Ängsten ins Gesicht,
Learned our lessons through the tears
Lernten unsere Lektionen durch die Tränen,
Made memories we knew would never fade
Schufen Erinnerungen, die niemals verblassen würden.
One day my father, he told me
Eines Tages sagte mein Vater zu mir:
"Son, don't let it slip away"
"Mein Sohn, lass es dir nicht entgehen."
He took me in his arms, I heard him say
Er nahm mich in die Arme, ich hörte ihn sagen:
"When you get older
"Wenn du älter wirst,
Your wild heart will live for younger days
Wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben.
Think of me if ever you're afraid"
Denk an mich, wenn du jemals Angst hast."
He said, "One day you'll leave this world behind
Er sagte: "Eines Tages wirst du diese Welt hinter dir lassen,
So live a life you will remember"
Also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst."
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich noch ein Kind war:
These are the nights that never die
"Dies sind die Nächte, die niemals sterben."
When thunderclouds start pouring down
Wenn Gewitterwolken anfangen zu gießen,
Light a fire they can't put out
Entzünde ein Feuer, das sie nicht löschen können.
Carve your name into those shining stars
Schnitze deinen Namen in diese leuchtenden Sterne.
He said, "Go venture far beyond the shores
Er sagte: "Wage dich weit über die Ufer hinaus,
Don't forsake this life of yours
Gib dieses dein Leben nicht auf.
I'll guide you home, no matter where you are"
Ich werde dich nach Hause führen, egal wo du bist."
One day my father, he told me
Eines Tages sagte mein Vater zu mir:
"Son, don't let it slip away"
"Mein Sohn, lass es dir nicht entgehen."
When I was just a kid, I heard him say
Als ich noch ein Kind war, hörte ich ihn sagen:
"When you get older
"Wenn du älter wirst,
Your wild heart will live for younger days
Wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben.
Think of me if ever you're afraid"
Denk an mich, wenn du jemals Angst hast."
He said, "One day you'll leave this world behind
Er sagte: "Eines Tages wirst du diese Welt hinter dir lassen,
So live a life you will remember"
Also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst."
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich noch ein Kind war:
These are the nights that never die
Dies sind die Nächte, die niemals sterben."





Авторы: Gabriel Budin-Smithers, Jordan Matthew Suecof, Nicholas Michael Furlong, John Feldman, Tim Berling, Ash Poumouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.