Avicii - The Nights - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Avicii - The Nights




The Nights
Die Nächte
Once upon a younger year
Einst, in jüngeren Jahren,
When all our shadows disappeared
als all unsere Schatten verschwanden,
The animals inside came out to play
kamen die Tiere in uns zum Vorschein,
Went face to face with all our fears
wir sahen unseren Ängsten ins Auge,
Learned our lessons through the tears
lernten unsere Lektionen durch Tränen,
Made memories we knew would never fade
machten Erinnerungen, von denen wir wussten, dass sie niemals verblassen würden.
One day, my father, he told me, "Son, don't let it slip away"
Eines Tages sagte mein Vater zu mir: "Sohn, lass es dir nicht entgleiten."
He took me in his arms, I heard him say
Er nahm mich in seine Arme, ich hörte ihn sagen:
"When you get older your wild heart will live for younger days
"Wenn du älter wirst, wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben.
Think of me if ever you're afraid"
Denk an mich, wenn du jemals Angst hast."
He said, "One day, you'll leave this world behind
Er sagte: "Eines Tages wirst du diese Welt hinter dir lassen,
So live a life you will remember"
also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst."
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich noch ein Kind war:
"These are the nights that never die"
"Das sind die Nächte, die niemals sterben."
My father told me
Mein Vater sagte mir:
"When thunderclouds start pouring down
"Wenn Gewitterwolken anfangen zu gießen,
Light a fire they can't put out
entzünde ein Feuer, das sie nicht löschen können.
Carve your name into those shining stars"
Schreibe deinen Namen in diese leuchtenden Sterne."
He said, "Go venture far beyond the shores
Er sagte: "Wage dich weit über die Ufer hinaus,
Don't forsake this life of yours
verwirf dieses Leben von dir nicht.
I'll guide you home no matter where you are"
Ich werde dich nach Hause führen, egal wo du bist."
One day, my father, he told me, "Son, don't let it slip away"
Eines Tages sagte mein Vater zu mir: "Sohn, lass es dir nicht entgleiten."
When I was just a kid, I heard him say
Als ich noch ein Kind war, hörte ich ihn sagen:
"When you get older your wild heart will live for younger days
"Wenn du älter wirst, wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben.
Think of me if ever you're afraid"
Denk an mich, wenn du jemals Angst hast."
He said, "One day, you'll leave this world behind
Er sagte: "Eines Tages wirst du diese Welt hinter dir lassen,
So live a life you will remember"
also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst."
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich noch ein Kind war:
"These are the nights that never die"
"Das sind die Nächte, die niemals sterben."
My father told me
Mein Vater sagte mir:
"These are the nights that never die"
"Das sind die Nächte, die niemals sterben."
My father told me
Mein Vater sagte mir:
My father told me
Mein Vater sagte mir:





Авторы: Nicholas Furlong, John Feldmann, Ash Pournouri, Jordan Suecof, Tim Bergling, Gabriel Budin Smithers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.