Текст и перевод песни Aviel - Ojo x Ojo
No
es
que
pretenda
Я
не
пытаюсь
Que
to'
estos
temas
Чтобы
все
эти
песни
Lleven
tu
nombre
Носили
твое
имя
Es
condido
en
letra
Это
скрыто
в
строках
Hay
algo
que
no
deje
e'
pensar
Есть
кое-что,
о
чем
я
не
могу
перестать
думать
Y
ocupo
la
verdad
И
мне
нужна
правда
Mandame
una
señal
Пошли
мне
знак
Cuando
te
escribo
un
tema
Когда
я
пишу
тебе
песню
Dime
tu
te
das
cuenta
Скажи,
ты
понимаешь?
Dime
tu
sientes
algo
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?
Aunque
solo
sea
pena
Хотя
бы
просто
сожаление
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
ты
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
ты
не
хочешь
прощения
Muchos
de
mis
temas
Многие
из
моих
песен
No
es
que
llevan
tu
nombre
Не
то
чтобы
носят
твое
имя
Mas
me
llevan
donde
Но
они
возвращают
меня
туда,
Conoci
el
amor
Где
я
познал
любовь
Y
aunque
nadie
es
perfecta
И
хотя
никто
не
идеален
Baby
tu
eras
mi
diez
Детка,
ты
была
моей
десяткой
Ahora
mis
sentimos
son
adeversos
Сейчас
мои
чувства
противоречивы
No
puedo
no
incluirte
en
mis
versos
Я
не
могу
не
включить
тебя
в
свои
стихи
Te
llevo
tatuadao
en
la
mitad
de
mis
recuerdos
Ты
вытатуирована
в
половине
моих
воспоминаний
Contigo
me
viví
los
viejos
buenos
momentos
С
тобой
я
пережил
старые
добрые
времена
Necesito
la
verdad
Мне
нужна
правда
Mandame
un
señal
Пошли
мне
знак
Es
to'
lo
que
pido
Это
все,
что
я
прошу
Cuando
te
escribo
un
tema
Когда
я
пишу
тебе
песню
Dime
tu
te
das
cuenta
Скажи,
ты
понимаешь?
Dime
tu
sientes
algo
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?
Aunque
solo
sea
pena
Хотя
бы
просто
сожаление
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
ты
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
ты
не
хочешь
прощения
Pero
te
agradezco
Но
я
благодарен
тебе
To'
lo
que
aguantaste
За
все,
что
ты
вытерпела
Que
no
lo
hubiera
hecho
el
resto
Чего
не
сделал
бы
никто
другой
Perdoname
lo
pretexto
Прости
меня
за
предлог
Gracias
por
el
sexo
Спасибо
за
секс
Lo
bueno
vivido
Хорошие
времена
Tu
me
enseñaste
el
amor
Ты
научила
меня
любви
Tu
me
arruinaste
el
amor
Ты
разрушила
мою
любовь
Y
desde
entonces
ahora
yo
busco
hacerlo
de
vuelta
И
с
тех
пор
я
пытаюсь
сделать
то
же
самое
Ojo
por
ojo
es
que
este
mundo
da
vuelta
Око
за
око,
так
устроен
этот
мир
Tome
la
curva
y
te
fuiste
por
la
recta
Я
свернул,
а
ты
пошла
прямо
De
ese
camino
no
hay
vuelta
С
этого
пути
нет
возврата
Cuando
te
escribo
un
tema
(Cuando
te
escribo
un
tema)
Когда
я
пишу
тебе
песню
(Когда
я
пишу
тебе
песню)
Dime
tu
te
das
cuenta
(Dime
tu
te
das
cuenta)
Скажи,
ты
понимаешь?
(Скажи,
ты
понимаешь?)
Dime
tu
sientes
algo
(Dime
si
sientes
algo)
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?
(Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?)
Aunque
solo
sea
pena
(Aunque
solo
sea
pena)
Хотя
бы
просто
сожаление
(Хотя
бы
просто
сожаление)
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
ты
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
ты
не
хочешь
прощения
Ya
me
ganaste
la
vuelta
Ты
меня
опередила
Tienes
tu
vida
resuelta
Твоя
жизнь
устроена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Cabada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.