Avihai Naftali feat. TOB - תיקון - перевод текста песни на немецкий

תיקון - TOB , אביחי נפתלי перевод на немецкий




תיקון
Korrektur
עד שכבר מצאתי את עצמי אנלא בורח
Jetzt, wo ich mich gefunden habe, laufe ich nicht mehr weg
חיפשתי לי תשובות כמעט הגעתי לירח
Ich suchte nach Antworten, fast wäre ich bis zum Mond gekommen
אני לא יודע מה יהיה
Ich weiß nicht, was sein wird
ואולי זה מה שיפה
Und vielleicht ist das das Schöne daran
וגם אם לפעמים אני טועה אני יודע
Und auch wenn ich mich manchmal irre, weiß ich
שהדרך ארוכה והעיקר אני נוסע
Dass der Weg lang ist und die Hauptsache ist, dass ich unterwegs bin
ואיך אני נפלתי פה מלא
Und wie oft bin ich hier hingefallen
אבל אני עדיין מנסה
Aber ich versuche es immer noch
תן לי שנייה לנקות תגרון
Gib mir eine Sekunde, um meine Kehle zu reinigen
כעיקרון
Im Prinzip
לא משחק פה זה לא תאיטרון
Ich spiele hier keine Rolle, das ist kein Theater
אני כאן מהיום הראשון, (גבעטרון)
Ich bin seit dem ersten Tag hier, (Givatron)
בלי השרירים אנלא במכון
Ohne Muskeln, ich bin nicht im Fitnessstudio
הם אומרים לא יתפוס (כנראה זה נכון)
Sie sagen, es wird nicht klappen (wahrscheinlich stimmt das)
תקרא לשגיא שיביא ת'פטרון
Ruf Shagi an, er soll die Lösung bringen
אם הראפ לא משלם אז נמכור עוד ארון
Wenn Rap nicht zahlt, dann verkaufen wir noch einen Schrank
איי
Oh
היו ימים שהייתי במרוץ
Es gab Tage, da war ich im Rennen
חשבתי שהרדיו את הגורלות יחרוץ
Ich dachte, das Radio würde das Schicksal bestimmen
אמרתי פאק אולי נשדוד פה בנק
Ich sagte, verdammt, vielleicht sollten wir hier eine Bank ausrauben
רק רק רק רק שאדע איך זה מרגיש לפרוץ
Nur, nur, nur, nur damit ich weiß, wie es sich anfühlt, auszubrechen
אבל טוב עזוב להסתכל לגובה
Aber gut, hör auf, nach oben zu schauen
כל עוד אני מאושר
Solange ich glücklich bin
רוב הזמן קראו לי תרנגול עם כובע
Die meiste Zeit nannten sie mich einen Hahn mit Hut
(מה?)
(Was?)
יעני עוף מוזר
Also, ein komischer Vogel
לא זרמתי עם כל העדר
Ich schwamm nicht mit der Herde
לא שידרתי על האותו התדר
Ich sendete nicht auf derselben Frequenz
ואם כולם עוזבים אחי הכל בסדר
Und wenn alle gehen, Bruder, ist alles in Ordnung
אני עם עצמי ואני אחלה גבר
Ich bin mit mir selbst und ich bin ein toller Kerl
אם זה לא לנצח לא טורח
Wenn es nicht für immer ist, mache ich mir keine Mühe
כשהספק מבקר לא מארח
Wenn der Zweifel zu Besuch kommt, bewirte ich ihn nicht
עף למעלה כמו כדור פורח
Ich fliege hoch wie ein Ballon
כי אני לא שוכח תלבד ו
Weil ich das Alleinsein nicht vergesse und
עד שכבר מצאתי את עצמי אנלא בורח
Jetzt, wo ich mich gefunden habe, laufe ich nicht mehr weg
חיפשתי לי תשובות כמעט הגעתי לירח
Ich suchte nach Antworten, fast wäre ich bis zum Mond gekommen
אני לא יודע מה יהיה
Ich weiß nicht, was sein wird
ואולי זה מה שיפה
Und vielleicht ist das das Schöne daran
וגם אם לפעמים אני טועה אני יודע
Und auch wenn ich mich manchmal irre, weiß ich
שהדרך ארוכה והעיקר אני נוסע
Dass der Weg lang ist und die Hauptsache ist, dass ich unterwegs bin
ואיך אני נפלתי פה מלא
Und wie oft bin ich hier hingefallen
אבל אני עדיין מנסה
Aber ich versuche es immer noch
כל השנים חיפשתי לי איזון
All die Jahre suchte ich nach Gleichgewicht
למה הם קוראים לזה כיוון
Warum nennen sie es Richtung
החיים על פי אביחי קאמינג סון
Das Leben nach Avihai, kommt bald
השירים בשביל תיקון
Die Lieder sind zur Korrektur
אני חי בשביל סיכון
Ich lebe für das Risiko
כשהכל טובע אני לא נוטש את הסיפון
Wenn alles untergeht, verlasse ich nicht das Deck
פייר אני מתמסר
Fair, ich gebe mich hin
יש גם שיגידו ער
Manche würden sagen, ich bin wach
לא מכוון להתפשר
Ich habe nicht vor, Kompromisse einzugehen
עשיתי על הלב שלי שייר
Ich habe mein Herz geteilt
סבלני גם כשקשה
Ich bin geduldig, auch wenn es schwer ist
וגם אם הכל מדכא
Und auch wenn alles deprimierend ist
יכה ברק של בארכה
Wird ein Blitz des Segens einschlagen
אני נאחז בו מעקה
Ich halte mich daran fest, wie an einem Geländer
ואין לי טיפה של ספק
Und ich habe nicht den geringsten Zweifel
השמיים ואני תמיד באק אל הבאק
Der Himmel und ich stehen immer Seite an Seite
כי האגו בפח שלי ליד המסרק
Weil mein Ego im Müll ist, neben dem Kamm
אני בורכתי מלא זה הזמן לחלק בחזרה
Ich wurde reich gesegnet, es ist Zeit, etwas zurückzugeben
אה אני אחד שיחזיר חזרה
Oh, ich bin einer, der zurückgibt
תני לי טיפה תקבלי ממטרה
Gib mir ein bisschen, und du bekommst eine ganze Fontäne
כמה אפסים לא החלפתי ספרה
Wie viele Nullen, ich habe die Zahl nicht geändert
מחילה מכבודכם אני לא למכירה
Entschuldigen Sie, ich stehe nicht zum Verkauf
זה לאח שלי נומי
Das ist für meinen Bruder Numi
למי שאיתי עוד מאז מהילדות שלי
Für den, der seit meiner Kindheit bei mir ist
לזה שישנה תעולם
Für den, der die Welt verändern wird
עם מילים ועם ביטים בלופים
Mit Worten und Beats in Schleifen
ובנתיים אני פה לומד להרפות
Und inzwischen lerne ich hier loszulassen
אולי זה הוויסקי אולי הדמעות
Vielleicht ist es der Whiskey, vielleicht die Tränen





Авторы: נפתלי אביחי, גוטמן תום


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.