Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Valoriza (feat. Dilsinho) - Ao Vivo
Schätz mich wert (feat. Dilsinho) - Live
Que
prazer
ter
você
aqui,
cara
Was
für
eine
Freude,
dich
hier
zu
haben,
Kumpel
Que
honra
meu
amigo!
(Tamo
junto!)
Welche
Ehre,
mein
Freund!
(Wir
halten
zusammen!)
O
meu
coração
ter
dúvidas
da
gente
Dass
mein
Herz
an
uns
zweifelt
Tá
deixando
a
desejar
Du
lässt
zu
wünschen
übrig
Brincando
com
o
que
a
gente
sente
Spielst
mit
dem,
was
wir
fühlen
E
o
que
é
que
custa
Und
was
kostet
es
dich
schon
Em
algumas
brigas
Bei
manchen
Streitereien
Cê
baixar
a
guarda
Dass
du
die
Deckung
fallen
lässt
Não
vai
tirar
pedaço
Es
bricht
dir
keinen
Zacken
aus
der
Krone
Me
pedir
desculpa
Dich
bei
mir
zu
entschuldigen
Todo
casal
vai
ter
fase
ruim
Jedes
Paar
wird
schlechte
Phasen
haben
Mas
passa
Aber
das
geht
vorbei
Cuida
melhor
da
gente
Kümmere
dich
besser
um
uns
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
das
nicht
akzeptieren
Isso
pra
sempre
Das
für
immer
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
Um
Lebewohl
zu
sagen
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Seu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
Um
Lebewohl
zu
sagen
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Seu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Ô
Avine,
que
clima
gostoso!
Oh
Avine,
was
für
eine
tolle
Stimmung!
Pede
pra
ela
me
valorizar,
Dilsinho!
Bitte
sie,
mich
wertzuschätzen,
Dilsinho!
A
gente
merece,
né?
Wir
verdienen
es,
oder?
(Deixa
eu
dá
o
copo
aqui
ó)
(Lass
mich
dir
das
Glas
hier
geben)
O
meu
coração
Dass
mein
Herz
Ter
dúvida
da
gente
An
uns
zweifelt
Tá
deixando
a
desejar
Du
lässt
zu
wünschen
übrig
Brincando,
o
que
a
gente
sente
Spielst
mit
dem,
was
wir
fühlen
E
o
que
é
que
custa
Und
was
kostet
es
dich
schon
Em
algumas
brigas
Bei
manchen
Streitereien
Cê
baixar
a
guarda
Dass
du
die
Deckung
fallen
lässt
Não
vai
tirar
pedaço
Es
bricht
dir
keinen
Zacken
aus
der
Krone
Me
pedir
desculpa
Dich
bei
mir
zu
entschuldigen
Todo
casal
vai
ter
fase
ruim
Jedes
Paar
wird
schlechte
Phasen
haben
Mas
passa
Aber
das
geht
vorbei
Cuida
melhor
da
gente
Kümmere
dich
besser
um
uns
Eu
não
vou
aguentar
Ich
werde
das
nicht
aushalten
Isso
pra
sempre
Das
für
immer
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
Um
Lebewohl
zu
sagen
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Teu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
(Não
deixa)
Um
Lebewohl
zu
sagen
(Lass
es
nicht
zu)
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Seu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Me
valoriza
(Me
valoriza)
Schätz
mich
wert
(Schätz
mich
wert)
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
(Nã,
nã,
nã,
nã
não)
Um
Lebewohl
zu
sagen
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Teu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
eu
criar
coragem
Lass
mich
nicht
den
Mut
fassen
Pra
dizer
adeus
Um
Lebewohl
zu
sagen
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Não
deixa
pra
usar
Heb
dir
nicht
auf
Seu
eu
te
amo
Dein
Ich
liebe
dich
Depois
que
perder
o
meu
Bis
nachdem
du
meins
verloren
hast
Cuida
melhor
da
gente
Kümmere
dich
besser
um
uns
Eu
não
vou
aguentar
Ich
werde
das
nicht
aushalten
Isso
pra
sempre
Das
für
immer
Me
valoriza
Schätz
mich
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hiago Nobre Peixoto, Bruno Sucesso, Daniel Caon, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.