Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Faz
Niemand macht es so
Eu
quero
ficar
junto
com
você
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Mas
vai
ser
só
por
dois
momentos
Aber
es
wird
nur
für
zwei
Momente
sein
Pra
gente
encaixar
boca
com
boca
Damit
wir
Mund
an
Mund
zusammenpassen
Emendar
os
sentimentos
Und
unsere
Gefühle
verbinden
Vai
ser
só
por
hoje
Es
wird
nur
für
heute
sein
E
pra
vida
toda
Und
für
das
ganze
Leben
Não
tem
mais
conversa
Es
gibt
keine
Diskussion
mehr
Não
me
interessa
mais
outra
pessoa
Keine
andere
Person
interessiert
mich
mehr
Ô,
ninguém
faz
desse
jeito
gostoso
Oh,
niemand
macht
es
auf
diese
sinnliche
Art
Que
arrepia
o
corpo
e
o
prazer
pede
mais
Die
Gänsehaut
verursacht
und
die
Lust
nach
mehr
verlangt
Ninguém
faz
desse
jeito
safado
Niemand
macht
es
auf
diese
freche
Art
É
loucura,
eu
me
acabo
Es
ist
Wahnsinn,
ich
verliere
mich
darin
Ninguém
faz
desse
jeito
gostoso
Niemand
macht
es
auf
diese
sinnliche
Art
Que
arrepia
o
corpo
e
o
prazer
pede
mais
Die
Gänsehaut
verursacht
und
die
Lust
nach
mehr
verlangt
Ninguém
faz
desse
jeito
safado
Niemand
macht
es
auf
diese
freche
Art
É
loucura,
eu
me
acabo
Es
ist
Wahnsinn,
ich
verliere
mich
darin
Eu
não
te
deixo
jamais
Ich
verlasse
dich
niemals
Eu
não
te
deixo
jamais
Ich
verlasse
dich
niemals
Eu
quero
ficar
junto
com
você
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Mas
vai
ser
só
por
dois
momentos
Aber
es
wird
nur
für
zwei
Momente
sein
Pra
gente
encaixar
boca
com
boca
Damit
wir
Mund
an
Mund
zusammenpassen
Emendar
os
sentimentos
Und
unsere
Gefühle
verbinden
Vai
ser
só
por
hoje
Es
wird
nur
für
heute
sein
E
pra
vida
toda
Und
für
das
ganze
Leben
Não
tem
mais
conversa
Es
gibt
keine
Diskussion
mehr
Não
me
interessa
mais
outra
pessoa
Keine
andere
Person
interessiert
mich
mehr
Ô,
ninguém
faz
desse
jeito
gostoso
Oh,
niemand
macht
es
auf
diese
sinnliche
Art
Que
arrepia
o
corpo
e
o
prazer
pede
mais
Die
Gänsehaut
verursacht
und
die
Lust
nach
mehr
verlangt
Ninguém
faz
desse
jeito
safado
Niemand
macht
es
auf
diese
freche
Art
É
loucura,
eu
me
acabo
Es
ist
Wahnsinn,
ich
verliere
mich
darin
Ninguém
faz,
ô,
desse
jeito
gostoso
Niemand
macht
es,
oh,
auf
diese
sinnliche
Art
Que
arrepia
o
corpo,
prazer
pede
mais
Die
Gänsehaut
verursacht,
die
Lust
nach
mehr
verlangt
Ninguém
faz
desse
jeito
safado
Niemand
macht
es
auf
diese
freche
Art
É
loucura,
eu
me
acabo
Es
ist
Wahnsinn,
ich
verliere
mich
darin
Eu
não
te
deixo
jamais
Ich
verlasse
dich
niemals
Eu
não
te
deixo
jamais
Ich
verlasse
dich
niemals
Eu
não
te
deixo
jamais
Ich
verlasse
dich
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Dantas, Samyr Coelho, Walter Danadão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.