Avion Blackman - Do You Ever? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Avion Blackman - Do You Ever?




Do You Ever?
А ты когда-нибудь...?
She is a precious little child, two pig tails and a toothless smile
Она милое дитя, два хвостика и беззубая улыбка,
A world of possibilities, imagination running wild
Мир возможностей, воображение безгранично.
It is the worst day of the year, her mother gives her an embrace
Это худший день в году, мать обнимает ее,
With eyes welled up in tears, she says "daddy's gone to a better place"
Со слезами на глазах говорит: "Папа ушел в лучший мир".
Lying in bed with tears in her eyes
Лежит в кровати со слезами на глазах,
Afraid of the dark, so she turns to the light
Боится темноты, поэтому поворачивается к свету.
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Now she's just turned sweet sixteen, reading fashion magazines
Теперь ей шестнадцать, она читает модные журналы,
Her innocence is gone, and she's on the party scene
Ее невинность ушла, и она на вечеринке.
Hangin' out on Friday night, "can I bum another light?"
Тусуется в пятницу вечером: "Можно еще одну сигаретку?"
Everything just feels so right, until her friend commits suicide
Все кажется таким правильным, пока ее друг не кончает жизнь самоубийством.
Lying in bed with tears in her eyes
Лежит в кровати со слезами на глазах,
Afraid of the dark, so she turns to the light
Боится темноты, поэтому поворачивается к свету.
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
She was an ordinary girl, with a pocket full of dreams
Она была обычной девушкой, с карманом полным мечтаний,
Now she's in an empty life, and nothing's as it seems
Теперь она в пустой жизни, и все не так, как кажется.
The only one that brings her joy, is her husband of thirty years
Единственный, кто приносит ей радость, ее муж, с которым она прожила тридцать лет,
Until he has a stroke and dies, now her joy has disappeared.
Пока у него не случился инсульт, и он не умер, теперь ее радость исчезла.
Lying in bed with tears in her eyes
Лежит в кровати со слезами на глазах,
Afraid of the dark, so she turns to the light
Боится темноты, поэтому поворачивается к свету.
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Now she's in a nursing home, no one visits any more
Теперь она в доме престарелых, никто больше не приходит,
Her whole life is behind her, and nothing is before
Вся ее жизнь позади, и ничего не ждет впереди.
The only companion left, is her television set
Единственный оставшийся спутник ее телевизор,
She hears the pastor's voice on Sunday, then breathes her last breath
Она слышит голос пастора в воскресенье, а затем делает свой последний вздох.
Lying in bed, with tears in her eyes
Лежит в кровати со слезами на глазах,
Afraid of the dark, so she moves towards the light.
Боится темноты, поэтому движется к свету.
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Do you ever think what life is worth?
А ты когда-нибудь думал, чего стоит жизнь?
Where will you go when you leave the earth?
Куда ты пойдешь, когда покинешь землю?
Do you hear?, hear His voice?, calling you to the light
Ты слышишь?, Слышишь Его голос?, зовущий тебя к свету
Can you hear?, hear His voice?, calling you to the light
Ты слышишь?, Слышишь Его голос?, зовущий тебя к свету





Авторы: Mark Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.