Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbassando (Il pendolare)
Senkend (Der Pendler)
Abbassando,
abbassando,
abbassando
gli
occhi
Senkend,
senkend,
senkend
die
Augen
Non
mi
hai
detto
più
la
verità
Hast
du
mir
nicht
mehr
die
Wahrheit
gesagt
Ci
siam
persi
senza
dirlo
Wir
haben
uns
verloren,
ohne
es
zu
sagen
Prima
del
tempo
Vor
der
Zeit
Del
tempo
nero
ch'è
venuto
senza
pietà
Der
schwarzen
Zeit,
die
ohne
Gnade
kam
Pieno
di
sospetti
Voller
Verdacht
Fragili
e
netti
Zerbrechlich
und
klar
Abbassando,
abbassando,
abbassando
le
mani
Senkend,
senkend,
senkend
die
Hände
Sulle
orecchie
nella
mia
anima
Über
die
Ohren
in
meiner
Seele
Mi
son
detto:
"Non
è
vero!
Hab
ich
mir
gesagt:
"Das
ist
nicht
wahr!
È
uno
sguardo
sincero!"
Es
ist
ein
aufrichtiger
Blick!"
Sincero
e
puro
come
il
mio
pensiero
Aufrichtig
und
rein
wie
mein
Gedanke
Perso
nel
parlare
serio
di
passione
Verloren
im
ernsten
Gespräch
über
Leidenschaft
Passione
mal
padroneggiabile
Leidenschaft,
schwer
zu
bändigen
Mi
rende
molto
mobile
Macht
mich
sehr
beweglich
Sulle
sponde
del
turchino
spazio
amabile
An
den
Ufern
des
lieblichen
türkisblauen
Raums
E
volo,
volo,
volo
con
i
piedi
nell'acqua
Und
ich
fliege,
fliege,
fliege
mit
den
Füßen
im
Wasser
E
un
caffè
nella
pancia
Und
einen
Kaffee
im
Bauch
Per
mangiare
con
te
Um
mit
dir
zu
essen
Abbassando,
abbassando,
abbassando
valigie
Senkend,
senkend,
senkend
die
Koffer
Dentro
al
porto
mi
sopporto
un
po'
Im
Hafen
ertrage
ich
mich
ein
wenig
La
mia
faccia,
stanco
viaggio,
no,
non
mi
dà
Mein
Gesicht,
müde
Reise,
nein,
gibt
mir
nicht
Coraggio
di
credere,
credere,
credere
senza
domande
Den
Mut
zu
glauben,
glauben,
glauben
ohne
Fragen
Le
parole
che
tu
non
mi
puoi
dire
Die
Worte,
die
du
mir
nicht
sagen
kannst
Abbassando,
abbassando,
abbassando
la
testa
Senkend,
senkend,
senkend
den
Kopf
Mi
conforto
e
non
ci
penso
più
Tröste
ich
mich
und
denke
nicht
mehr
daran
Mi
son
detto:
"Lascia
stare
Hab
ich
mir
gesagt:
"Lass
es
sein
È
una
storia
popolare"
Es
ist
eine
gewöhnliche
Geschichte"
E
vale,
vale,
vale
una
canzone
Und
sie
ist
wert,
wert,
wert
ein
Lied
Nel
parlare
ludico
di
passione
Im
spielerischen
Gespräch
über
Leidenschaft
Passione
mal
padroneggiabile
Leidenschaft,
schwer
zu
bändigen
Mi
rende
molto
mobile
Macht
mich
sehr
beweglich
Sulle
sponde
del
turchino
spazio
amabile
An
den
Ufern
des
lieblichen
türkisblauen
Raums
E
volo
volo
volo
con
i
piedi
nell'acqua
Und
ich
fliege,
fliege,
fliege
mit
den
Füßen
im
Wasser
E
un
caffè
nella
pancia
Und
einen
Kaffee
im
Bauch
Per
mangiare
con
te
Um
mit
dir
zu
essen
Vale,
vale,
vale
una
canzone
Wert,
wert,
wert
ein
Lied
Nel
parlare
ludico
di
passione
Im
spielerischen
Gespräch
über
Leidenschaft
Passione
mal
padroneggiabile...
Leidenschaft,
schwer
zu
bändigen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Giuseppe Francesco Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.