Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbassando (Il pendolare)
Coming Down (The Commuter)
Abbassando,
abbassando,
abbassando
gli
occhi
Coming
down,
coming
down,
coming
down
in
the
dumps
Non
mi
hai
detto
più
la
verità
You
told
me
nothing
but
lies
Ci
siam
persi
senza
dirlo
We
lost
track
without
a
word
Prima
del
tempo
Before
the
time
came
Del
tempo
nero
ch'è
venuto
senza
pietà
Of
the
black
time
that
came
without
pity
Pieno
di
sospetti
Full
of
suspicions
Fragili
e
netti
Fragile
and
sharp
Abbassando,
abbassando,
abbassando
le
mani
Coming
down,
coming
down,
coming
down
in
the
dumps
Sulle
orecchie
nella
mia
anima
With
my
hands
over
my
ears,
over
my
soul
Mi
son
detto:
"Non
è
vero!
I
told
myself,
"It's
not
true!
È
uno
sguardo
sincero!"
It's
a
sincere
gaze!"
Sincero
e
puro
come
il
mio
pensiero
Sincere
and
pure
as
my
thoughts
Perso
nel
parlare
serio
di
passione
Lost
in
passionate
conversations
Passione
mal
padroneggiabile
Uncontrollable
passion
Mi
rende
molto
mobile
Makes
me
very
lively
Sulle
sponde
del
turchino
spazio
amabile
On
the
shores
of
the
lovely
turquoise
waters
E
volo,
volo,
volo
con
i
piedi
nell'acqua
And
I
fly,
fly,
fly
with
my
feet
in
the
water
E
un
caffè
nella
pancia
And
a
coffee
in
my
stomach
Per
mangiare
con
te
To
share
with
you
Abbassando,
abbassando,
abbassando
valigie
Coming
down,
coming
down,
coming
down
with
suitcases
Dentro
al
porto
mi
sopporto
un
po'
At
the
port,
I
bear
with
myself
a
little
La
mia
faccia,
stanco
viaggio,
no,
non
mi
dà
My
face,
weary
from
the
journey,
no,
it
doesn't
give
me
Coraggio
di
credere,
credere,
credere
senza
domande
The
courage
to
believe,
believe,
believe
without
questions
Le
parole
che
tu
non
mi
puoi
dire
The
words
that
you
cannot
say
to
me
Abbassando,
abbassando,
abbassando
la
testa
Coming
down,
coming
down,
coming
down
with
head
hung
low
Mi
conforto
e
non
ci
penso
più
I
console
myself
and
think
no
more
Mi
son
detto:
"Lascia
stare
I
said
to
myself,
"Leave
it
be
È
una
storia
popolare"
It's
just
a
common
story"
E
vale,
vale,
vale
una
canzone
And
it's
worth,
worth,
worth
a
song
Nel
parlare
ludico
di
passione
In
playful
talk
of
passion
Passione
mal
padroneggiabile
Uncontrollable
passion
Mi
rende
molto
mobile
Makes
me
very
lively
Sulle
sponde
del
turchino
spazio
amabile
On
the
shores
of
the
lovely
turquoise
waters
E
volo
volo
volo
con
i
piedi
nell'acqua
And
I
fly,
fly,
fly
with
my
feet
in
the
water
E
un
caffè
nella
pancia
And
a
coffee
in
my
stomach
Per
mangiare
con
te
To
share
with
you
Vale,
vale,
vale
una
canzone
It's
worth,
worth,
worth
a
song
Nel
parlare
ludico
di
passione
In
playful
talk
of
passion
Passione
mal
padroneggiabile...
Uncontrollable
passion...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Giuseppe Francesco Servillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.